Ёто из traducir inglés
180 traducción paralela
Ёто из-за резины, раст € нувшейс € по всему миру.
It's because of the rubber, stretching his way around the world.
Ёто из-за того, что € в гневе!
Because I was angry!
Ёто из-за дыхани €. ¬ дохни поглубже после слова ЂЌоэльї.
Now, take a deep breath after "Noel."
Ёто из-за мен € вы там застр € ли.
It's all my fault you're stuck back there.
Ёто из-за мен € он умер, потому что € тогда была нездорова.
No, I blame myself because I just wasn't healthy enough.
Ёто из-за того парн €?
- lt's that other guy, isn't it?
Ёто из агенства ѕалмер?
Are those from the Palmer Agency?
Ёто из-за грейпфрута, которым ƒжерри в мен € брызнул.
It's from that grapefruit Jerry squirted at me.
Ёто из-за грейпфрута.
That was the grapefruit.
Ёто из-за того, что от вас жена ушла?
You mean with your wife leaving you?
Ёто из-за того, что его карьера летит к черту?
You mean because his career is ruined and all?
Ёто был замечательный день, один из тех немногих дней в?
It was a beautiful day, one of those rare days we happen to be in?
я не чувствовал за собой вины, потому как всЄ это не из-за того, что Ћ — ƒ - это плохо. Ёто вопрос его использовани €, неправильного использовани € и злоупотреблени €, что конечно плохо, и из-за чего возникли все эти проблемы. " следовательно люди, многие люди спрашивали
I did not feel me guilty because it is not LSD which is... bad it's just its use its misuse and the wrong use which is bad and which caused all these problems.
Ёто истори € коснулась не только мен €,... но и каждого из восьми с половиной миллионов жителей нашей огромной столицы,... оставшейс € без света и энергии.
- But about four lives of 8.5 million in a city full of energy.
Ёто миссис Ёндрюс из дома напротив.
This is Mrs. Andrews across the street.
Ёто одно из самых смешных и остроумных шоу, которые € видел.
That's one of the funniest shows I have ever seen.
вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
'caused by 10 billion tourists a year'that any net imbalance between the amount you eat'and the amount you excrete whilst on the planet'is surgically removed from your body weight when you leave.'
Ёто " афод Ѕиблброкс с Ѕетельгейзе 5, а не чертов ћартин — мит из ройдона.
This is Zaphod Beeblebrox from Betelgeuse 5, you know, not bloody Martin Smith from Croydon.
Ёто одна из ваших станций?
Your station of some kind?
Ёто леди из новостей.
- It's the news lady.
" "моего двойника из 1955 года..." Ёто €.
"My 1955 counterpart..." That's me.
"Ёто тот, кто одолел великана Ѕрокабруна", и люди будут высовыватьс € из окон.
"This is the one who defeat the giant Brocabruno" and the people will lean out of the windows.
Ёто всЄ, что можно из этого выжать.
That's all you're gonna get.
Ёто один из твоих клиентов?
He's one of your clients?
Ёто письмо из управлени € по иммиграции.
It's a letter from the lmmigration Bureau.
Ёто как "из-за мен €"?
What do you mean I "got"?
Ёто коробки из-под хлопьев. ј на самом деле в них не хлопь €. " ам то, что от них осталось.
They have... rice Carolina.
- Ёто не не парни из — калы, это насто € щие преступники!
- This ain't the Rock crowd, it's villains!
Ёто невеста ѕитера алахена из 57 √.
Oh, well, she's Peter Callaghan's fiancee in 57G.
Ёто вдохновл € ет поскольку мне тоже не удаетс € выкинуть теб € из головы
Well, that's encouraging since I haven't been able to get you out of my thoughts either.
јлло ѕрости, милый. Ёто все из-за разницы во времени.
Hello.
Ёто правда, что тот парень из Ќазарета написал свою диссертацию о том, как люди мочатс €?
Is it true that a guy from around Nazareth wrote his Ph.D. thesis on how a man pees?
Ёто - сама € погана € речь из всех, что € когда-либо читал.
Th- - This is the worst piece of shit I've ever read.
" то-то дл € нас, что-то... из этого... мор €. - Ёто ты написал?
Something... from that... sea.
Ёто частна € корпораци €, созданна € исключительно в цел € х извлечени € максимальной прибыли от использовани € чужих денегї ќдин из известнейших критиков'едерального – езерва, республиканец от ѕенсильвании и бывший ѕредседатель Ѕанковского комитета онгресса — Ўј во времена ¬ еликой ƒепрессии Ћьюис ћакфедден еще в 1932 году отметил :
One of the most outspoken critics in Congress of the Fed was the former Chairman of the House Banking and Currency Committee during the Great Depression years, Louis T. McFadden said in 1932 :
ѕоэтому эти зеленые банкноты с красной печатью начали выпускатьс € не при президенте еннеди, как думают многие. Ёто были те же самые не обремененные долгом — Ўј Ђзеленые спинкиї Ћинкольна, выпускавшиес € правительством из года в год.
These red-sealed bills, which were issued in 1963, were not a new issue from president Kennedy, but merely the old Greenbacks reissued year after year.
Ёто столь закрытое заведение, что до сих пор ни один посторонний не был допущен внутрь, несмотр € на то, что конгрессмены из года в год строчат письма с просьбой допустить сюда съемочную группу.
This is as close as we were permitted to get to the depository despite years of letters from members of Congress to allow our film crew inside.
Ёто займова € денежна € система! ƒеньги делаютс € из покупки облигаций правительства — Ўј.
Our money is created initially by the purchase of U.S. bonds.
Ёто наверн € ка вывело его из себ €, и он мог допустить ошибку.
That may have thrown him off enough to make a mistake.
Ёто наиболее скромна € из имеющихс € в наличии урн.
It is our most modestly priced receptacle.
Ёто наиболее скромна € из имеющихс € в наличии урн.
That is our most modestly priced receptacle.
Ёто же просто пробы. то знает, что из этого получитс €!
Like a cow. Moo you.
Ёто прекрасный знак пока € ни € - вернутыс € к первой профессии, брошенной из-за теб €.
What better way to repent than by resuming the position I once denied thanks to you?
Ёто правда. — огласно сегодн € шним стандартам ты еле-еле дот € гиваешь до отчисленного из школы.
True. By current academic standards, you're a mere high-school dropout.
- Ёто всЄ из-за внезапности, понимаешь.
- It was the suddenness of it, you see.
Ёто ƒжои из ƒовера.
This is Joey from Dover.
Ёто им € убийцы. ќдин из них Ц профессионал высокого класса.
It's the name of an assassin, a top-class one at that.
Ёто рассказ о том времени когда ѕитер и ѕотер € нные ћальчики... увели пр € мо из-под носа рюка его собственный корабль?
How about the time Peter and the Lost Boys... captured Hook's ship right from under his nose? Ooh!
Ёто один из великих городов мира.
It is one of the great cities of the world.
- Ёто всЄ из-за лекарства, на котором € сидел.
- It was the medication I was on.
Ёто произошло из-за контакта с червоточиной котора € и создала еЄ в момент открыти €.
It allowed the wormhole to connect and create a larger opening.
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
изжога 26
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
издеваешься надо мной 77
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
издеваешься надо мной 77
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
измена 149
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извините его 19
извиниться 158
извинение 44
изыди 140
извращенец 606
из них 175
извинения 77
извините за то 37
извините за выражение 32
извините его 19
извиниться 158
извинение 44
изыди 140
извращенец 606
из них 175