English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ В ] / Весьма впечатляюще

Весьма впечатляюще traducir español

33 traducción paralela
Весьма впечатляюще.
Muy impresionante.
Весьма впечатляюще.
Impresionante.
Ну, Лорелай, должна сказать, на первый взгляд твоя маленькая гостиница выглядит весьма впечатляюще.
Bueno, Lorelai, debo decir, que a primera vista, tu pequeño hotel - Es muy impresionante
Она весьма впечатляюще выглядит.
Es muy atractiva.
Весьма впечатляюще.
Es muy impresionante
Весьма впечатляюще для розничного продавца.
Increíble para ser sólo un vendedor.
Здесь уже проехало больше 5000. А именно 5157, весьма впечатляюще заполнить новый участок шоссе E57 менее чем за сутки.
Ya son más de 5000. 5157 para ser exactos, es muy prometedor... la cantidad de gente que ha tomado la Ruta E57 en menos de 24 horas.
И вы заранее приняты в Гарвардскую медицинскую школу, после того, как закончите MIT. Весьма впечатляюще.
Y ya te hemos aceptado en Medicina en Harvard a la espera de tu graduación.
Весьма впечатляюще.
Estoy muy emocionada.
Весьма впечатляюще.
Bastante impresionante.
Весьма впечатляюще
Muy impresionante.
Теперь, к сожалению, в весьма впечатляющей карьере чаще запоминаются случаи, когда преступнику удалось скрыться.
Ahora, tiene una impresionante carrera. Por desgracia, un error queda grabado en la mente.
Это весьма впечатляюще.
Esto es extraordinario.
Экзамены ты сдал весьма впечатляюще.
Sus calificaciones son impresionantes.
Это было весьма впечатляюще.
Ha sido impresionante.
Весьма впечатляюще, сэр.
Muy dramático, señor.
До сих пор ваша работа выглядит весьма впечатляюще.
Hasta ahora su trabajo ha sido impresionante.
Что ж, весьма впечатляюще.
Bueno, eso ha sido bastante dramático.
Я бы сказал, это весьма впечатляюще.
Eso es bastante impresionante.
Мадам Госсекретарь, Я нахожу вашу речь весьма впечатляющей.
Señora Secretaria, encontré su discurso más angustiante.
Это было весьма впечатляюще.
Ha sido increíblemente impresionante.
Он может сказать нам, теперь нет смысла скрывать. Весьма впечатляюще, инспектор.
Tal vez nos lo cuente, no tiene porqué ocultarlo ahora.
- Весьма впечатляюще и отвратительно.
Impresionante y asqueroso.
Весьма впечатляюще, инспектор.
Muy impresionante, inspector.
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии". Выступление прервал их арест за непристойное поведение.
Aquí está. " The Nasty Bits, que encabeza Kip Stevens dieron un espectáculo impresionante, aunque truncado el jueves, en The Academy of Music que culminó con su arresto por cargos de indecoro.
Весьма впечатляюще, мистер Чемберс.
Impresionante, Sr. Chambers.
– Это было весьма впечатляюще.
- Eso fue muy emocionante.
Ого, это весьма впечатляюще.
- ♪ Nunca te haré llorar... - Guau. Eso fue bastante impresionante.
Весьма впечатляюще.
Impresionante, felicidades a todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]