Да traducir español
902,639 traducción paralela
- Да.
- Sí.
- Ну да, ты во всём разобралась.
- Oh, sí, y lo has entendido todo.
Да.
Sí.
Да, конечно.
Sí, claro.
Да.
Sí...
Да, хорошо.
Sí, está bien.
- Да, отлично.
- Sí, genial.
Да, им лишняя пара шиллингов не помешает, поэтому они помогают.
Sí, necesitan un chelín o dos así que les gusta ayudar, tú sabes.
Да, ясно!
¡ Sí, claro!
- Да пошла ты!
- ¡ Al carajo!
Дай мне закончить.
Déjame terminar.
Да, знаю, не потеряете.
Sí, lo sé, así que no lo haga.
- Да, я знаю.
- No. Sí, lo sé.
Да, спасибо.
Bien, gracias.
Ты сейчас туда пойдёшь работать, да?
Así que, tú solo trabajarás por ahí, ¿ sí?
- Да, да, да.
- Si, si, si.
- Да, нет проблем.
- Sí, no hay problema.
Просто иди к Дайан и...
Solo ve a estar con Diane y...
Да, конечно... 600 евро.
Sí, claro. Son... 600 euros.
Да ладно!
¡ Oh, vamos!
- Да пошёл ты!
- ¡ Carajo vamos!
- Да я, блядь, вас всех!
- ¡ Te voy a joder! - ¿ Sí?
- Да? Ты?
¿ Tú y quién?
Да пошли вы!
¡ Vete a la mierda!
Привет, Дайан.
Hola, Diane.
- Да.
- Bueno.
Да я шучу.
Solo estoy bromeando.
Мне только что звонила Дайан.
Es que recibí un llamado de Diane.
Да?
¿ Sí?
Да, ладно.
Sí, está bien.
Да.
Si.
Да, хорошо. Я сейчас буду.
'Sí. está bien, iré ahora.'
Да, но с вами мы говорим тоже, так что...
Lo hacemos, pero... hablamos también con usted, así que...
Да откуда нам знать, вдруг это не она?
- y voy a detenerla. - Ni siquiera sabes si es ella.
– Да.
- Sí.
– Да.
- Claro.
Да, но шанс гораздо меньше, и можно рискнуть.
Sí, pero al menos es una oportunidad y vale la pena correr el riesgo.
Дай мне один день.
Dame un día más.
Да, он просто... он... он вспомнил, что он кое-что сделал, кое-что ужасное.
Sí... es solo que... recordó algo que hizo, algo terrible.
Да, всё путем.
Sí, está bien.
Да, это он.
Sí, ese es.
Да, я понимаю.
Sí, lo entiendo.
– Ну, да, разве что я не упомянула пару деталей.
- Bueno, sí. Podría haberme saltado un par de detalles más.
Дай мне минутку.
Dame un minuto.
Да и первое, где станут искать, это мотели.
Al primer lugar que van a buscar por aquí es a los moteles.
– Да?
- ¿ Sí?
Да не просто федерал.
No, no cualquier federal.
Да, но со связанными руками.
Sí, con una mano atada detrás.
Да, мы поговорили.
Sí, hablamos.
- Вы - учитель? - Да.
- Sí.
Да встретимся мы снова.
Que nos volvamos a encontrar.
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
да всё хорошо 33
давай поговорим 642
давай встречаться 21
да пошел ты 650
да пошёл ты 365
да пожалуйста 236
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30