Джейк traducir español
6,592 traducción paralela
Привет, Джейк.
Hola, Jake.
Да ладно, Джейк.
Vamos, Jake.
Убирайся отсюда, Джейк.
Lárgate de aquí, Jake.
Это не Пименто. Уходи оттуда, Джейк!
No es Pimento. ¡ Lárgate de ahí, Jake!
Пока капитан Холт уехал на конференцию, я за главного, что означает, Джейк, я приказываю тебе выбросить пряничный домик.
Mientras el capitán Holt está fuera de la ciudad por su conferencia... estoy al cargo, lo que significa, Jake... que te ordeno tirar esa casa de jengibre.
Джейк, могу я с тобой поговорить насчёт моей свадьбы?
Jake, ¿ puedo hablar contigo de la boda un segundo?
Джейк, встань.
Hola, Jake, ven.
Джейк Перальта, ты окажешь мне честь быть моим шафером?
Jake Peralta... ¿ harías el honor de ser mi padrino?
Если Джейк хочет заплатить за нас, чтобы веселиться всю ночь, не будем его останавливать.
Si Jake quiere pagar una noche de juerga... - no se lo impidas.
Мнение составлено, Джейк!
¡ Mente cerrada, Jake!
– Джейк, на пару слов.
- Jake, unas palabras, por favor.
Джейк только что написал о том, где достать телячий язык.
Jake me mando un mensaje sobre dónde conseguir una lengua de ternera.
Джейк... мне нужно, чтобы ты сказал Розе, что я её люблю.
Jake necesito que le digas a Rosa que la quiero.
Выжигал отпечатки пальцев в туалете на заправке, и подумал о том, что сказал Джейк.
Me estaba quemando las yemas en el baño de una gasolinera... cuando pensé en lo que dijo Jake.
Джейк сделал меня евреем.
Jake me ha convertido en judío.
Джейк, Мора рассказала, кто работает на Фиггиса в ФБР.
Jake, Maury me ha dicho... quién trabaja para Figgis en el FBI.
Джейк и Эми, а ребёнок будет третьим.
Jake y Amy y el bebé hacen tres.
Всё нормально, Джейк.
Está bien, Jake.
Джейк, иди к ней.
Jake, ve a ella.
Я усиленно позабочусь о ней, Джейк.
Tendré un cuidado extra con ella, Jake.
Нет, Джейк.
No, Jake.
Джейк, весь мир сейчас не имеет никакого смысла.
Jake, el mundo de hoy no tiene sentido.
Джейк Амберсон.
Jake Amberson.
Джейк...
Hola, Jake...
Скажи мне, Джейк, почему этот мужик зависает в дерьмовой квартирке Ли?
Dime, Jake ¿ por qué está este sujeto en el departamento de mierda de Lee?
- И это мой друг, Джейк. Самый старинный и дорогой друг из Чикаго.
Él es mi amigo, Jake, mi mejor amigo de Chicago.
Джейк, я хочу познакомить тебя с Домом. Дом?
Jake, te presento a Dom.
- Джейк, затащим маму в FaceTime?
Jake, ¿ llamas a mamá en FaceTime?
- Красавчик Джейк пошатнул мою решимость. - Хорошо.
Lindo Jake debilita mi determinación.
Слышала, что Джейк Буллер получил звание коммандера?
¿ Ves a Jake Buller como capitán?
- Джейк.
- Jake...
- Джейк...
- Jake...
Джейк Эп... ээ, Эмберсон.
Jake Ep... Amberson.
Джейк.
Jake. ¡ Maldita sea!
И Джейк... больше так никогда не поступай со мной.
Y, Jake no vuelvas a hacerme algo así otra vez.
Спасибо, что пришли, Джейк.
Gracias por venir, Jake.
Джейк даже не знает о разрыве.
Jake ni siquiera sabe nada de la ruptura todavía.
Джейк поднял с постели домовладельца Пола.
Jake ha sacado al casero de Paul de la cama.
Да, бросай эту привычку, Джейк. Чтобы ничего такого, когда Эмма придет сюда.
Audrey acaba de romper internet, otra vez.
Ни слова, Джейк, ни слова.
Sí, y ni una palabra a Emma. ¿ Vale?
Не старайся, Джейк.
No, Jake.
Он идет в парк и не находит его там, потом идет к матери Джейсона.
Así que se fue al parque, no se encontró allí, luego se va a la casa de Jason mamá.
Джейк Марри.
Jake Murray.
К счастью, у нас нет слабостей, верно, Джей-Пи?
Así que es una suerte que no tengamos debilidades, ¿ no, JP?
Я подумал, что там тот парень, Джейк?
¿ Jake no estaba allí?
Сегодня я попросила Тома Джеймса стать координатором по экономике и, к моей огромной радости, он согласился.
Esta tarde le pedí a Tom James que fuera zar de la economía y, para mi satisfacción, aceptó.
Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие на север к бухте Джеймс.
Necesito que viaje al norte conmigo hasta James Bay.
Имея доступ к телу Джейн Скотт и тому что в нём, возможно, я смог бы исцелить себя.
Con acceso al cuerpo de Jane Scott y lo que hay en él, es posible que pudiera curarme totalmente.
Тот парень, мистер "Хэштэг", сказал, что Джейми приезжал к "Уголку Влюблённых" в воскресенье.
Ese muchacho, el Sr. Hashtag, dijo que vio a Jamie en Lovers'Corner en la noche del domingo.
Вы намекнули, что Брендон имеет отношение к смерти Джейми.
Estaba insinuando que Brendan tenía algo que ver con el asesinato de Jamie.
Думаете, я причастен к тому, что произошло с Джейми?
¿ Piensan que tuve algo que ver con lo que le pasó a Jamie?