Дождь собирается traducir español
59 traducción paralela
Кажется дождь собирается.
Va a volver a llover.
- Дождь собирается.
- Va a llover.
Наверное, дождь собирается.
Quizás signifique que va a llover.
"Кажется, дождь собирается.."
- ¿ Qué hacemos?
Кажется, дождь собирается...
Voy a hacer lo que pueda cantando la Canción de la Pequeña Nube. Y vos me mirás y decís :
Кажется, дождь собирается.
'Tut-tut, parece lluvia...'
- Мюррей, кажется, дождь собирается.
- Lloverá, Murray. - Podría ser, señor.
Дождь собирается.
Pero que traiga a los doberman. Lloverá.
Дождь собирается.
Va a llover.
Похоже, дождь собирается.
Parece lluvia.
- Там дождь собирается? - Нет. - Кажется, что начнется дождь.
- Parece que va a llover.
- Кажется дождь собирается
Parece que va a llover. ¿ Estarás bien?
Нет, он считает, что дождь собирается.
No, el cree que va a llover.
Дождь собирается.
Parece que lloverá.
Дождь собирается, белье заносите в дома!
Va a llover. ¡ Entren la ropa tendida!
Не похоже, что дождь собирается прекращаться, торговец угрями.
No parece que la lluvia vaya a parar, vendedor de anguilas.
Кажется, дождь собирается
Sigue lloviendo.
Темно и дождь собирается, но мы всё равно вместе.
Esta oscuro y llueve, pero aqui estamos. ¡ ¡ Wow!
Дождь собирается?
Quiero terminar antes de que llueva.
Дождь собирается
Va a llover.
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается.
Atmosfera rica en oxigeno, toxinas en la banda suave, 11 horas al día, y probabilidades de lluvia más tarde.
Кажется, дождь собирается.
Parece que va a llover.
Кажется, дождь собирается.
parece que va a llover
- Дождь собирается.
- Puede que llueva.
Хотя, кажется, дождь собирается.
Aunque podría llover después.
Дождь собирается?
¿ Va a llover?
Похоже, дождь собирается.
Parece que va a llover.
Кажется, дождь собирается.
Creo que va a llover.
Выглядит так, будто дождь собирается.
Parece que va a llover.
Дождь собирается. Не волнуйся, дождя не будет.
Creo que va a llover.
Дождь собирается.
La lluvia se acerca.
Так, на заметку, когда я вижу, что дождь собирается, надеваю галоши.
Para que conste, cuando veo que va a llover, me pongo un chubasquero.
Дождь не собирается прекращаться в ближайшее время.
La lluvia no va a parar de momento.
Кажется, дождь собирается.
- Aha.
- Кажется, дождь собирается...
Yo... entonces me parece que voy a bajar.
К тому же собирается дождь.
De todas maneras, va a llover.
Похоже опять собирается дождь.
Parece que va a llover otra vez.
Собирается дождь.
".. el tiempo es agradable, va a llover,... "
Собирается дождь...
- Gracias. - Parece que lloverá.
Собирается дождь.
No sabían que aquí hace frío.
- Кажется, собирается дождь.
- Parece que va a llover.
Да, собирается дождь.
- Sí, parece que va a llover.
Но собирается сильный дождь.
Pero si va a llover.
Собирается дождь, мне нужно помочь накрыть джип.
Está por llover y debo cubrir el jeep.
Определенно, собирается дождь
Va a llover más tarde.
Собирается дождь.
Parece que llueve.
"кажется, собирается дождь, моя капелька!"
"Creo podríamos estar esperando un poco de lluvia, querida."
Похоже, собирается дождь?
Está empezando a llover, ¿ verdad?
Собирается дождь.
Va a llover.
Похоже собирается дождь.
Bueno, parecía que iba a llover.
Патрик, мы должны ехать, уже собирается дождь.
Patrick. Tenemos que ponernos en marcha, ya está empezando a llover.
собирается 41
дождь идет 41
дождь идёт 22
дождь 296
дождь пошел 24
дождь прекратился 23
дождь начинается 23
дождь кончился 22
дождь идет 41
дождь идёт 22
дождь 296
дождь пошел 24
дождь прекратился 23
дождь начинается 23
дождь кончился 22