English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Дождь собирается

Дождь собирается traducir español

59 traducción paralela
Кажется дождь собирается.
Va a volver a llover.
- Дождь собирается.
- Va a llover.
Наверное, дождь собирается.
Quizás signifique que va a llover.
"Кажется, дождь собирается.."
- ¿ Qué hacemos?
Кажется, дождь собирается...
Voy a hacer lo que pueda cantando la Canción de la Pequeña Nube. Y vos me mirás y decís :
Кажется, дождь собирается.
'Tut-tut, parece lluvia...'
- Мюррей, кажется, дождь собирается.
- Lloverá, Murray. - Podría ser, señor.
Дождь собирается.
Pero que traiga a los doberman. Lloverá.
Дождь собирается.
Va a llover.
Похоже, дождь собирается.
Parece lluvia.
- Там дождь собирается? - Нет. - Кажется, что начнется дождь.
- Parece que va a llover.
- Кажется дождь собирается
Parece que va a llover. ¿ Estarás bien?
Нет, он считает, что дождь собирается.
No, el cree que va a llover.
Дождь собирается.
Parece que lloverá.
Дождь собирается, белье заносите в дома!
Va a llover. ¡ Entren la ropa tendida!
Не похоже, что дождь собирается прекращаться, торговец угрями.
No parece que la lluvia vaya a parar, vendedor de anguilas.
Кажется, дождь собирается
Sigue lloviendo.
Темно и дождь собирается, но мы всё равно вместе.
Esta oscuro y llueve, pero aqui estamos. ¡ ¡ Wow!
Дождь собирается?
Quiero terminar antes de que llueva.
Дождь собирается
Va a llover.
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается.
Atmosfera rica en oxigeno, toxinas en la banda suave, 11 horas al día, y probabilidades de lluvia más tarde.
Кажется, дождь собирается.
Parece que va a llover.
Кажется, дождь собирается.
parece que va a llover
- Дождь собирается.
- Puede que llueva.
Хотя, кажется, дождь собирается.
Aunque podría llover después.
Дождь собирается?
¿ Va a llover?
Похоже, дождь собирается.
Parece que va a llover.
Кажется, дождь собирается.
Creo que va a llover.
Выглядит так, будто дождь собирается.
Parece que va a llover.
Дождь собирается. Не волнуйся, дождя не будет.
Creo que va a llover.
Дождь собирается.
La lluvia se acerca.
Так, на заметку, когда я вижу, что дождь собирается, надеваю галоши.
Para que conste, cuando veo que va a llover, me pongo un chubasquero.
Дождь не собирается прекращаться в ближайшее время.
La lluvia no va a parar de momento.
Кажется, дождь собирается.
- Aha.
- Кажется, дождь собирается...
Yo... entonces me parece que voy a bajar.
К тому же собирается дождь.
De todas maneras, va a llover.
Похоже опять собирается дождь.
Parece que va a llover otra vez.
Собирается дождь.
".. el tiempo es agradable, va a llover,... "
Собирается дождь...
- Gracias. - Parece que lloverá.
Собирается дождь.
No sabían que aquí hace frío.
- Кажется, собирается дождь.
- Parece que va a llover.
Да, собирается дождь.
- Sí, parece que va a llover.
Но собирается сильный дождь.
Pero si va a llover.
Собирается дождь, мне нужно помочь накрыть джип.
Está por llover y debo cubrir el jeep.
Определенно, собирается дождь
Va a llover más tarde.
Собирается дождь.
Parece que llueve.
"кажется, собирается дождь, моя капелька!"
"Creo podríamos estar esperando un poco de lluvia, querida."
Похоже, собирается дождь?
Está empezando a llover, ¿ verdad?
Собирается дождь.
Va a llover.
Похоже собирается дождь.
Bueno, parecía que iba a llover.
Патрик, мы должны ехать, уже собирается дождь.
Patrick. Tenemos que ponernos en marcha, ya está empezando a llover.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]