Задержка в развитии traducir español
73 traducción paralela
Меня беспокоит, что, возможно, у ребенка будет такая же задержка в развитии, как и у нее.
Estoy preocupado por la posibilidad de que el bebé nazca retrasado igual que ella.
- У вашего дяди... была серьезная задержка в развитии?
¿ Su discapacidad era grave?
Задержка в развитии.
Es Arrested Development.
Задержка в развитии.
SU PADRE - SU MADRE
Задержка в развитии 2 сезон, 9 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Задержка в развитии.
- SU MADRE
Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии.
Sabes, el hombre americano común esta en un estado de eterna adolescencia. Algo así como desarrollo interrumpido. ( Arrested Development )
Задержка в развитии 2 сезон, 12 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 16 серия [перевод : tosska]
- SU MADRE Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 13 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Это.. Задержка в развитии.
Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 11 серия [перевод : tosska]
- SU MADRE Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 10 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 14 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 15 серия [перевод : tosska]
Es Arrested Development.
Задержка в развитии.
Arrested Development
Задержка в развитии.
Arrested Development.
Это "Задержка в развитии"
Es... Arrested Development.
Это "Задержка в развитии"
- SU MADRE Es Arrested Development.
Это была "Задержка в развитии".
Fue Arrested Development.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия" и прочее.
" En las escuelas, a los chicos se les diagnostica dislexia, hiperlexia, TDA, hiperactividad.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия".
En las escuelas, a los chicos les diagnostican dislexia, hiperlexia, TDA, hiperactividad.
"Сегодняшним школьникам зачастую ставят диагноз" задержка в развитии ", "дислексия"
En las escuelas, a los chicos les diagnostican dislexia, hiperlexia, TDA, hiperactividad. En mi época, solamente eras estúpido.
У него же задержка в развитии.
Ya es un poco retrasado.
Так вот, у этой девушки, Аяши Раундстон, у неё задержка в развитии.
Esta chica, Ayasha PiedraRedonda, tenía problemas de desarrollo.
Это "Задержка в развитии" Люсиль.
Es Arrested Development de Lucille.
Это "Задержка в развитии" Джорджа старшего.
Es Arrested Development de George padre.
Это "Задержка в развитии" Линдси. Автор идеи — Митчелл Хёрвитц.
Es Arrested Development de Lindsay.
Это "Задержка в развитии" Майкла.
Es el Arrested Development de Michael.
Это "Задержка в развитии" Тобиаса.
Es el Desarrollo Suspendido de Tobias. Corregido por :
Это "Задержка в развитии" Джоба.
Es el Desarrollo Suspendido de Gob.
Это "Задержка в развитии" Линдси
Es el Desarrollo Suspendido de Lindsay.
Это "Задержка в развитии" Джоба.
Es Arrested Development de Gob.
Это "Задержка в развитии" Джорджа Майкла.
Lord Avestruz • Rocio190889 Mabeas • jeslil7 • George Denbrough Es el Desarrollo Suspendido de George Michael.
Это "Задержка в развитии" Мейби.
Es Arrested Development de Maeby.
Это "Задержка в развитии" Бастера.
jeslil7 • Lord Avestruz shogun87 • George Denbrough Es el Desarrollo Suspendido de Buster.
Это "Задержка в развитии" Джорджа Майкла.
Es Arrested Development de George Michael.
Задержка в развитии.
- SU MADRE Es Arrested Development.
Это задержка в развитии Майкла.
Es Arrested Development de Michael.
Это "Задержка в развитии" Тобиаса.
Es Arrested Development de Tobías.
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64
задержите ее 16
задержись 67
задержите 19
задержитесь 40
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
задержи дыхание 64
задержите ее 16
задержись 67
задержите 19
задержитесь 40