English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Капитан америка

Капитан америка traducir español

92 traducción paralela
Это Капитан Америка.
Es el Capitan America.
А это Капитан Америка.
Y el es el Capitan America.
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Spiderman Daredevil y el Capitán América.
Этот ваш Капитан Америка.
- Su muchacho, el Capitán América.
Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда.
Al Capitán América le falló el aterrizaje por 40 km.
Мы за вами, капитан Америка.
- Después de Ud., Capitán América.
Стив Рождерс и есть Капитан Америка, ты, восьмой мячик. - Что?
Steve Rogers es Capitán América, bobo.
Предлагаю тебя, Капитан Америка.
Te nombro a ti, capitلn America
- Мой капитан Америка!
- Se me cayó mi muñeco. - ¡ Vamos!
- И чья это вина, Капитан Америка?
- ¿ De quién es la culpa?
- Грёбаный капитан америка.
- Puto Capitán América.
Господи боже, наш Капитан Америка ссыт.
Dios, el Capitán América es un puto retrasado.
Капитан Америка ведёт себя не проффесионально.
El Capitán América es poco profesional.
Мне так надоел этот "Капитан Америка" со своей рацией.
Estoy harto de que Capitán América se meta en nuestras comunicaciones.
Капитан Америка.
Capitán América, hermano.
Капитан Америка потерян, чувак.
- El Capitán América está ido, tío.
А что бля, Капитан Америка там делает?
¿ Qué cojones hace ahí el Capitán América?
Из-за той разборки с пленным, тогда, когда Капитан Америка пробовал заколоть чурку штыком.
Aquella donde el Capitán América intentaba que lo ayudáramos a clavarle la bayoneta al haji.
Капитан Америка сделал из меня военного преступника по-любому?
El Capitán América ya me hizo un criminal de guerra, ¿ no?
Она и капитан Америка там с Фредом Кана.
Está con el Capitán América allí adentro, con Fred Cana.
Ну, и где наш Капитан Америка?
Entonces, ¿ Dónde está el Capitán América?
Ты действительно Капитан Америка, да?
Realmente eres el Capitán América, ¿ verdad?
Капитан Америка, с грудью полной медалей, парень на коробке хлопьев.
Capitán América, el pecho lleno de medallas, hombre en la caja de cereal.
Ты же знаешь что на самом деле ты не Капитан Америка, да?
Sabes que no eres Capitan America en realidad, ¿ cierto?
Не думаю, что Капитан Америка когда-нибудь тянул сухожилье, когда влезал в костюм.
Creo que Capitan America nunca se tironeó el femoral entrando su disfrase.
Я... Капитан Америка.
Soy el Capitán América.
Капитан Америка, как волнительно!
¡ Capitán América! ¡ Qué emocionante!
Капитан Америка!
¡ Capitán América!
[Секретно. Капитан Америка]
CAPITÁN AMÉRICA INACTIVO
Он, блять, Капитан Америка?
¿ Ahora es el Capitán América?
Он же Капитан Америка, еб твою мать!
¡ Pero es el Capitán América! Lo siento, chicos.
Ух, ты! Дорогая, смотри! Это же Железный человек, Капитан Америка,
¡ Mira, cariño, es Iron Man, el Capitán América, Thor y Bruce Valanche!
Как кто-то может догадаться, что я Халк, когда Капитан Америка сидит в апйпаде?
¿ Cómo va a averiguar la gente que soy Hulk cuando el Capitán América está en una puta videollamada?
Как Капитан Америка, когда он замерз во льдах Антарктики...
Como cuando el capitán América estaba atrapado - en el hielo de la Antártida... - Doc.
Вот ты где, Капитан Америка.
Aquí estas, Capitán América.
Не совсем так, Капитан Америка.
No con esas palabras, Capitán América.
Что это за чертовщина в стиле "Капитан Америка", слепой, но испытанный в бою, но в то же время самый распрекрасный?
- ¡ Mentira! Digo, es esta rutina completa del Capitán América 2.0... este ciego a prueba de balas aún mejor que nunca,
Я в курсе, что правильно говорить "Капитан Америка"...
Miren, ya sé que es "Capitan America". Lo sé.
Капитан Америка стоит на страже?
¿ El Capitán América está vigilando amenazas?
Ты когда проснулся, Капитан Америка?
¿ Cuándo te descongelaron, Capitán América?
Супермен, Человек-паук, Капитан Америка.
Superman, Spiderman, Capitán América.
Погоди-ка, капитан Америка.
- Espera, Capitán América.
Ты старший студийный продюсер и ты пришел сюда как Капитан Америка
Eres productor senior de estudio y llegas aquí como el Capitán América
Капитан Америка.
Capitán América.
А вот Капитан Америка - постоянно в новостях, на коробках с ланчем, на постерах.
Pero el Capitán América... Sale en las noticias, en carteles, en la tele, está en todos lados. Yo no quiero ser un superhéroe.
На его фоне Капитан Америка выглядит как Чувак.
Este tío hace que el Capitán América parezca "El Nota".
Капитан Америка.
El Capitán América.
Я вам говорю, он что-то вроде супер-солдата как Стив Роджерс или Капитан Америка.
Te digo que es una especie de super-soldado,
Капитан Америка!
Capitán América, tío.
874.5 ) } Капитан Америка.
¡ Capitán América!
Да здравствует Капитан Америка!
¡ Un aplauso para el Capitán América!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]