English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ К ] / Квадратных метров

Квадратных метров traducir español

92 traducción paralela
"Площадь фундамента составляет 118 квадратных метров".
- "Los cimientos miden 120 m2."
50 квадратных метров на семью, в которой менее 5 человек.
Cincuenta metros cuadrados para su pequeña familia. ¡ maldición!
Хорошо, 50 квадратных метров, но что вы делаете с моими вещами?
¿ Qué hace con mis cosas? Se almacenarán.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
Este recoveco desván que te sirve de habitación, este tugurio de dos metros noventa y dos de largo, y un metro setenta y tres de ancho, o sea, un poquito más de cinco metros cuadrados, este cuarto del que no te has movido desde hace horas, desde hace varios días :
вы можете приобрести его по каталогу. просто выберите цвет и размер, число квадратных метров и стиль - вот и всё.
- Sólo los pides de un catálogo sólo seleccionas tu color, el tamaño que deseas número de metros cuadrados, estilo, para qué lo necesitas
Здесь 350 квадратных метров?
- ¿ Cuánto mide esto, 325 m2?
Нет, здесь слишком тесно. 66 квадратных метров плюс мезонин.
Es pequeño... 66 metros cuadrados, más el entresuelo...
Возьмите образцы - две жизненные формы и десять квадратных метров корпуса.
Colecten muestras ; dos formas de vida, 10 metros cuadrados de casco.
Он потихоньку заполнял дом, тысяча семьсот квадратных метров с высокими потолками.
Ese gas pudo llenar el piso lentamente, 175 metros cuadrados con techos altos, durante días y días.
- Точно. 240 миллионов квадратных метров земли.
240 millones de metros cuadrados de tierra.
На пяти тысячах квадратных метров... располагаются комнаты.. но, конечно... здесь имеет место разговор о больших деньгах..
Los departamentos de azotea miden 450 metros cuadrados... y tienen vistas panorámicas... pero, por supuesto, estamos hablando de bastante dinero.
Итак, здесь у нас 350 квадратных метров.
Verán que... hay unos 350 mt cuadrados aquí abajo.
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше.
Vale, lo reconozco, 130 metros cuadrados, es un poco pequeña, pero la distribución es tan ergonómica que parece el doble de grande.
В этом здании 460 квадратных метров, которые можно...
Este edificio tiene 450 metros cuadrados para oficinas...
- 790 квадратных метров.
- La más grande del vecindario.
Я ищу мужчину замерившего коэффициент пор более чем 10е в минус 16 квадратных метров в секунду.
Busco a un hombre que haya medido coeficientes de porosidad mayores de 10e menos 16 m2 / s.
¬ нутренн € € часть постройки находилась в горе и была выкопана дл € секретной космической фабрики площадью не менее 92 903.04 квадратных метров.
Se excavaba en el interior de una montaña con el fin de instalar adentro un Complejo Espacial secreto que medía no menos de 1 millón de pies cuadrados.
У него там целый отдел в 250 квадратных метров.
En verdad, tiene bien merecido tener un lujoso piso de 250 m2.
Он где-то... около 15 квадратных метров.
Esto debe tener. Aproximadamente 15 metros cuadrados.
Лайла, ну, в общем, у меня площадь 320 квадратных метров. на которых все нужно переделать.
Ey, Lila, tengo 2000 metros cuadrados que necesitan rehacerse totalmente.
Этот корпус площадью примерно 1539 квадратных метров, умножаем на два из-за второго этажа...
Este bloque mide aproximadamente 1539 metros cuadrados, por lo que es el doble para ambos pisos...
Вы с шелдоном идете на кладбище автомобилей и ищете нужный алюминий 6 квадратных метров аллюминиевого мусора?
Tú y Sheldon vayan al basurero y recojan... 6 metros cuadrados de aluminio.
Ангела Вальтер, рождённая 1 июня 1915 в Варшаве, дарит детскому музыкальному клубу в лице его директоров указанную собственность 2400 квадратных метров
Aniela Walter, nacida el 1º de junio de 1915 en Varsovia, dona al "Club de Música para Niños", representado por sus administradores, la dicha propiedad, de 2.400 metros cuadrados.
С тех пор, как Софи бросила тебя, ты ходишь по клетке в 200 квадратных метров.
Desde que Sophie te dejó, das vueltas en tu departamento de 200 m2.
Да. 800 квадратных метров.
Si. Todos los 800 pies cudrados de ello.
внутри - озеро в 850 квадратных метров, саванна, и дождевые леса, где проживают люди.
Dentro hay un lago de 850 metros cuadrados una sabana una selva tropical donde el hábitat humano está ubicado.
Тебе нужно покрасить 39 квадратных метров.
Tienes 40 metros cuadrados que pintar.
Мы из кожи вон лезли чтобы спасти практику, а у вас было 300 000 квадратных метров офисного пространства на 4ом этаже?
Nos hemos matado intentando salvar la clínica, ¿ y tienes 3000 metros cuadrados de espacio de oficinas en la cuarta planta?
Итак, если я делаю все правильно, Мне необходимо, скажем, 20 квадратных метров
Está bien, si voy a hacer esto bien necesitaré unos... digamos...
Это примерно 77 квадратных метров...
Serán unos 77 m2, más o menos...
Что удивительно, ведь 50 квадратных метров воспринималось как очень много.
Lo que es una sorpresa porque 50 metros cuadrados suena como un montón...
Чтобы стать членом клуба миллиардеров вы должны быть очень влиятельным. Дискотека площадью 7'600 квадратных метров принимает только самых известных знаменитостей, самых красивых моделей, самых богатых магнатов.
( Periodista de EUA ) Aquí los campeones del deporte y los VIP están haciendo su entrada al Club'Billionaire'de Cerdeña, una discoteca de 7.600 metros cuadrados que sólo permite el acceso a las más grandes celebridades y magnates.
Ну, вот что ты просил... 170 квадратных метров.
Este es el lugar que quieres. Tiene 42 acres.
650 квадратных метров бесшабашного веселья в самом сердце округа Берналило.
650 metros cuadrados de alegre diversión en el corazón del Condado norteño de Bernlillo.
Сто тысяч квадратных метров.
370.000 metros cuadrados.
Здесь у вас 130 квадратных метров, две просторные комнаты заново оборудованные каминами, зеркалами, лепниной, паркетным полом...
Aquí tiene 1,400 pies cuadrados, dos habitaciones amplias, ambas recién reformadas, con chimeneas, espejos, molduras, pisos de parquet
Это моя однокомнатная квартира, 40 квадратных метров и одно несчастное окно, для одного вздоха легких.
Este es mi monoambiente. 40 y pocos metros cuadrados Y una miserable ventana que da a un pulmón sin aire.
Ого... Пять тысяч квадратных метров на двух гектарах земли.
Quinientos metros cuadrados en una hectárea de terreno.
По крайней мере, это дом в 6 000 квадратных метров.
Por lo menos es un techo de 20.000 metros cuadrados.
Я думала, 1000 квадратных метров - многовато для одного человека, но ко всему привыкаешь.
Pensé que 2.700 metros cuadrados era mucho para una persona, pero te acostumbras.
35 тысяч квадратных метров, по адресу 57-я Западная, 9.
3.250 metros cuadrados en el 19 de la calle 57 West.
Хьюмидор 28 квадратных метров.
Un humidificador de 28 metros cuadrados.
Мы будем Крутояйцыми Королями 4000 квадратных метров Майами! Это наш новый стрип-клуб, мать вашу! Ну что?
Seremos los Reyes de la Verga de 372 metros cuadrados de propiedad raíz de primera en la playa de Miami, hijos de puta.
Площадь, должно быть, миллионы квадратных метров.
Tienen que ser millones de metros cuadrados a cubrir.
Прости, дорогая... нашем прекрасно доме стоимостью 750 000 фунтов, и площадью в девять тысяч квадратных метров!
¡ nuestra hermosa casa de £ 750.000, y de 2.2 malditos acres! ¿ Eh?
Площадь торгового центра составит 12 000 квадратных метров
El centro de ventas tiene casi 15.000 metros cuadrados.
По крайней мере, это дом в 6 000 квадратных метров.
Al menos tenemos un techo de mil ochocientos metros cuadrados.
Потому что совершенно случайно вам нужен дом с четырьмя спальнями, площадью 300 квадратных метров?
¿ Porque de repente necesitabas una casa de cuatro habitaciones, - con 1.000 metros cuadrados? - No, no es para mí.
Я прошу тебя построить здание в семь тысяч квадратных метров, и кое-кто, возможно, сказал бы "спасибо".
Te estoy pidiendo construir un edificio de 80.000 pies cuadrados. Quizás algunos podrían decir, "gracias".
Хорошо, хорошо. Сколько квадратных метров?
Bien, bien. ¿ Y cuántos metros cuadrados?
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади.
Qué... así que esta es Catalina II. Es una maravilla de espacio de 400 metros cuadrados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]