English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Л ] / Люди приходят и уходят

Люди приходят и уходят traducir español

37 traducción paralela
Я бы никогда этого не сделал. люди приходят и уходят как лодки плывущие мимо моей двери ты можешь быть океаном, можешь быть берегом этот таинственный ветер, всегда будет дуть не волнуйся, родная и твое послание в бутылке лежит где то на берегу ты можешь быть лилией в поле я буду дураком но не волнуйся, родная
Nunca te lastimaría. ¿ Puedo preguntarte algo?
Я слышу, что люди приходят и уходят, а я не знаю об этом, хоть я и привратник.
Oír que la gente entra y sale sin que lo sepamos.
Люди приходят и уходят, вы понимаете.
La gente viene y va, ya sabe.
Будет большая шумная вечеринка, люди приходят и уходят.
Es una gran fiesta, con mucho ruido. Entran y salen.
Сюда люди приходят и уходят.
Los he visto ir y venir.
Всё вокруг приходит и уходит, люди приходят и уходят... и может кому-то и удаётся с этим смириться,
Las cosas vienen y se van... la gente viene y se va... y tal vez algunos de nosotros aprenden a dejar de importarle eso.
Люди приходят и уходят, но - -
Gente ir y venir, pero - -
Ну, люди приходят и уходят.
Bueno, el hombre, el hombre de ayer.
Люди приходят и уходят.
La gente va y viene.
Люди приходят и уходят. Так это устроено.
La gente va y viene, así es la cosa.
Люди приходят и уходят из моего дома целый день.
Tengo gente entrando y saliendo de esa casa todo el día.
Итак. Люди приходят и уходят.
No.
Вы смотрели на дом, выходящий окнами на океан позади бара... люди приходят и уходят, вы знаете кто в городе, а кто в отпуске.
Mira esos apartamentos con vistas al mar por detrás, la gente que viene y va, quien está en casa, quien se ha ido de vacaciones.
Люди приходят и уходят всё время.
La gente viene y va todo el tiempo.
Работающие станки, погрузчики, люди приходят и уходят
Tiene máquinas en marcha, carretillas elevadoras, gente entrando y saliente.
Люди приходят и уходят. Прошло столько лет.
Sabemos que estuvo en vuestra casa porque su madre le envió una postal.
- Да, но люди приходят и уходят из нашей жизни.
- Sí, pero la gente entra y sale de su vida, ¿ verdad?
Послушайте, на нашей работе - люди приходят и уходят.
Miren, en este trabajo, gente viene, gente se va.
Люди приходят и уходят.
La gente viene y va.
Дом ее матери непригоден для ребенка... люди приходят и уходят, наркотики и еще много чего.
La casa de su madre no es apta para un chico... la gente entra y sale, drogas y otras cosas.
Люди приходят и уходят от нас постоянно, Кен, но они не уходят с четырьмя миллионами Бёрдс Ай Продактс.
Gente entra y sale por nuestras puertas todo el tiempo, Ken, pero no salen con cuatro millones de dólares en productos de Birds Eye.
Я не знаю. Люди приходят и уходят весь день.
No lo sé, la gente ha estado viniendo durante todo el día.
Всех знать нельзя, люди приходят и уходят.
No estoy seguro, Jack. Entra y sale gente.
Если ты любишь, жизнь прекрасна. Да, люди и проблемы приходят и уходят, но если на твоей стороне любовь,
La gente viene y se va, pero a la larga, si el amor está de tu parte...
- Лайла, люди приходят сюда и уходят каждый день.
Lila, la gente viene y se va de este lugar cada día.
Я, сидящий тут совершенно один, люди вокруг приходят и уходят.
Sabes, sentado aquí solo mientras que la gente entraba y salía.
Люди приходят и уходят.
La gente yendo y viniendo.
Люди здесь постоянно приходят и уходят.
La gente viene y va todo el tiempo.
Люди постоянно приходят и уходят.
La gente sigue yendo y viniendo.
Люди постоянно приходят и уходят.
Siempre está entrando y saliendo personas.
Люди просто гуляют и ездят на велосипедах, приходят и уходят, и сидят в своих машинах.
La gente sólo pasea y monta en bici y se sienta en sus coches.
Ты просто берешь самые грязные деньги города, а люди со всей округи приходят и уходят с конвертами, и никто не видит, как деньги приходят.
Solo tomas todo el dinero sucio de la ciudad y los recolectores van y vienen de todas partes y nadie nunca lo ve llegar.
Люди здесь приходят и уходят.
La gente aquí, vienen y van.
. Люди всегда приходят и уходят.
La gente siempre viene y va.
Люди постоянно приходят и уходят.
Nadie se queda mucho tiempo en el mismo sitio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]