English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Маленький ублюдок

Маленький ублюдок traducir español

172 traducción paralela
- Маленький ублюдок укусил меня!
- ¡ Ese cabrón me ha mordido!
Слушай сюда, ты маленький ублюдок!
¡ Escúchame bien, bastardo!
Ах, ты маленький ублюдок.
- ¡ Oye, guapo!
Убирайся отсюда, маленький ублюдок!
Sal de aquí, ¡ pequeño bastardo!
Сейчас я тебя, маленький ублюдок!
¡ Te voy a dar tu merecido, cabrón!
Ты упёртый маленький ублюдок, да?
Es Ud. un desgraciado de lo más exigente, ¿ eh?
Ах ты грязный маленький ублюдок. Посмотрим, как тебе это понравится.
¡ Sucio bastardo!
Сидеть, маленький ублюдок.
Siéntate, cabrón.
Ах ты, маленький ублюдок!
¡ Pobre monito!
Ах ты, маленький ублюдок!
Gilipollas, ¡ haciéndote el mudo!
Кому ты проболтался, маленький ублюдок?
¿ Con quién estuviste hablando, bastardo?
Ты что, маленький ублюдок, смерти желаешь?
Pequeño bastardo, ¿ quieres morir?
Ах, ты маленький ублюдок...
Te patearé el trasero.
Ладно, маленький ублюдок.
Bien pequeño bastardo.
Маленький ублюдок.
Ese pequeño bastardo.
Ах ты маленький ублюдок!
¡ pequeño bastardo!
Я? Да, ты, мерзкий маленький ублюдок!
Sí, tú, bastardo ofensivo.
Ты мамочкин маленький ублюдок, да?
Eres el pequeño bastardo de mami, ¿ verdad?
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок" - спортивный "Порше" Джеймса Дина.
Nuestra primera estrella es el "Pequeño Bastardo", el Porsche de carreras de James Dean.
"Маленький ублюдок" С Богом!
"PEQUEÑO BASTARDO"
Ах ты, маленький ублюдок!
¡ Maldita!
Он храбр, этот маленький ублюдок.
Es un cabroncito valiente.
Ах ты, маленький ублюдок!
¡ Hijo de puta!
Ты за это заплатишь, маленький ублюдок!
¡ Vas a pagar por esto, desgraciado!
Что? Послушай, ты, маленький ублюдок.
¡ Escucha, pequeño bastardo!
- Ты, злобный маленький ублюдок!
! - ¡ Pequeño bastardo cruel!
маленький ублюдок!
Rápido, te lo ha preguntado, ¡ Idiota!
Эгоистичный маленький ублюдок.
Desgraciado egoísta.
Хоть ты и маленький ублюдок.
Pero eres letal.
Маленький ублюдок. Ты видел это?
Cabroncito. ¿ Viste eso?
Ты - высокомерный маленький ублюдок.
Usted es un desgraciado arrogante.
Ты, маленький ублюдок!
¡ Pequeño bastardo!
Маленький ублюдок бросил краска на него сегодня.
Pequeño bastardo arrojó pintura en él hoy.
- Эй, ты, маленький ублюдок, как проходит шлёпанье коров?
¿ Qué tal los azotes a las vacas? ¿ Qué?
" ы маленький ублюдок.
Pequeño desgraciado.
- я тоже думал, что ты умер, ты маленький ублюдок.
Yo también te creía muerto, pequeño desgraciado.
Привет. Райси, маленький ублюдок.
Righty, bastardo.
Так ты занял мою комнату, маленький ублюдок?
¿ Así que tomas mi habitación, pequeño bastardo?
Я поймал тебя, маленький ублюдок.
Ya te agarré. desgraciado.
Тупой маленький ублюдок.
¡ Cabrón descerebrado! ¡ Salta!
Ты маленький вонючий ублюдок!
Pequeño negrito ¡ bastardo!
Ах ты маленький ублюдок!
¡ Cabronazo!
Я тебе покажу, маленький желтый ублюдок.
Vas a aprender, chino desgraciado.
Как маленький, что ячейка тюрьмы, ублюдок?
¿ De qué tamaño era la celda, imbécil?
Маленький, дерьмовый ублюдок!
¡ Pequeño bastardo maldito!
Маленький ублюдок!
¡ Hijo de mil putas!
Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси. "Миссия для падших женщин" Убирайся, маленький заводской ублюдок!
Un pequeño lugar llamado Royston Vasey. Deja eso, ¡ golfillo vago!
- Ты маленький неблагодарный ублюдок!
¡ Maldito desagradecido!
Маленький плодовитый ублюдок.
Es bastante prolífico.
Я тебя перееду, маленький, мерзкий ублюдок...
Vuelve o te atropellaré, pequeño...
- Ты маленький ублюдок.
Maldito. Chicos, quédense aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]