English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ М ] / Миллиардера

Миллиардера traducir español

131 traducción paralela
Я не желаю играть с жизнью трех человек... для проверки гипотезы пожилого миллиардера.
No quiero jugar con la vida de tres personas para comprobar la teoría de un billonario senil.
Ты будешь и дальше жить с нами своими любящими родными родителями, или предпочтешь этого скрюченного бездушного миллиардера?
Te gustaría seguir viviendo con nosotros, tus padres biológicos que te aman... o preferirías vivir con este multimillonario retorcido y sin amor?
Слушай, Кларк, я не знаю, как ты наткнулся на это. Но, так или иначе, два миллиардера остро заинтересованы тобой и теми пещерами.
No sé cómo te metiste en esto pero hay dos billonarios interesados en ti y en las cuevas.
Время для игры : "Кто хочет побить миллиардера"!
Es tiempo de jugar "Quién quiere Golpear a un Millionario"!
Но три часа дня - это слишком даже для плэйбоя-миллиардера.
- Quizá. Pero hasta para millonarios mujeriegos, las 3 ya es mucho.
Миллиардера - затворника будут помнить как одного из крупнейших филантропов нашего времени.
El millonario será recordado... Además de crear la Fundación de Beneficencia Virgil Swann...
Она работает для Вирджила Свана, миллиардера.
Trabaja para Virgil Swann, el multimillonario.
Сейчас решающий момент, и нам нужно победить кое-какого миллиардера
Es tiempo de sacudidas, y tenemos traseros de millonarios que patear.
- Пришедшая из дома миллиардера, баллотирующегося в сенат
Viniendo de la mansión de un billonario que opta a senador del estado.
Я когда-будь увижу чудо-мальчика миллиардера с глазу на глаз?
Algún dia conoceré al niño maravilla billonario cara a cara?
Вот именно такой дух победителя сделал из тебя миллиардера.
Ese es el espíritu ganador que te hizo millonario.
Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?
¿ Te refieres al director billonario que pasó aquí para hablar sobre el apoyo financiero a mi partido?
Думаю, это был лишь вопрос времени, когда он ограбит очередного миллиардера.
¿ Flecha Verde te hizo esto? Creo que sólo era cuestión de tiempo antes de que atacara al nuevo multimillonario de la ciudad.
То, что я предложу, даст нам абсолютную финансовую независимость и... поможет осуществиться мечте коварного миллиардера.
Lo que estoy apunto de proponer nos dará total libertad monetaria, y... ayudar a hacer realidad el sueño de cualquier billonario.
Думаю, Лили поймала в сети очередного миллиардера.
Supongo que Lily ha encontrado a su próximo billonario.
Превратив исполнительного директора в миллиардера... и обойти закон, когда они этого хотят
Sus directores ahora son multimillonarios y eluden la ley cuando quieren.
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись однажды она была бесцеремонно выставлена на улицу.
Blair Elkenn, una mesera convertida en modelo y actriz y novia de multimillonario, llegó un día a su casa y descubrió que la habían echado a la calle.
Но что может связывать миллиардера и деревенского мальчишку?
Dime, ¿ qué puede tener en común un famoso millonario con un simple granjero?
Знаешь Дугласа Дюгара, ну миллиардера на видеоиграх?
¿ Conoces a Douglas Dukes, el multimillonario de los videojuegos?
Мы собираемся встретиться с девушкой нашего миллиардера, Надей Доусон.
Vamos a encontrarnos con nuestra novia del billonario, Nadia Dawson.
Попросите миллиардера о помощи, и затем линчиватель украдет то, что я прошу?
Acudo a un billonario en busca de ayuda, ¿ y entonces un vigilante roba exactamente aquello por lo que preguntaba?
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе.
Justin Lydecker, el hijo del reciente fallecido millonario Dougas Lydecker, fue arrestado esta tarde en conexión con la serie espeluznante de asesinatos en la zona de Phoenix.
Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде. Ну, это неважно.
Ella trabajaba en la casa de una familia riquísima de Long Island...
Девушки "Миллиардера"!
Chicas'Billionaire'.
Девушки "Миллиардера", где вы?
Chicas'Billionaire', ¿ en dónde están?
Девушки "Миллиардера", давайте танцевать!
Chicas'Billionaire', ¿ vienen a bailar?
Кто станет девушкой "Миллиардера"?
¿ Quién será la chica'Billionaire'?
Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника.
Un artículo de negocios falso de Lorenzo, el multimillonario solitario.
Ох, Лемон, мы с Эйвери только что вернулись после немыслимо замечательного отдыха на яхте миллиардера Пола Аллена.
Oh, Lemon, Avery y yo acabamos de llegar de las más maravillosas vacaciones en el yate de Paul Allen.
Насколько я помню, единственное, чего хотела от тебя Серена это заставить одного миллиардера ревновать.
Bueno, la ultima vez que comprobé, la única cosa que Serena quería de ti era poner celoso a un billionario.
Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.
Dejaste morir a un billonario benefactor del hospital para salvar a un chico de la calle.
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
Resulta que el almacén que explotó justo tras nuestro encontronazo, de hecho,! es propiedad del millonario desaparecido Gordon Way!
За время моих странствий я встречала других, таких как ты.. миллиардера с хай-тек игрушками, и дивную женщину, способную привести в полное замешательство.
En todos mis viajes por el mundo, he conocido a muchos otros como tú... un millonario con juguetes de alta tecnología y una mujer maravilla que te atrapa con su lazo.
Ну да, знаете, таких, у кого основной инстинкт выживания - это найти подходящего миллиардера и выйти за него замуж.
Ya sabes, alguien cuyo instinto de supervivencia es encontrar a un millonario y casarse con él.
Я всего лишь эффектная жена, чьим основным инстинктом выживания было выйти замуж за миллиардера.
Soy sólo una "mujer trofeo" cuyo instinto de supervivencia es casarse con un millonario.
Я владею частью компании-миллиардера и если верить Доктору Лайтману, самый умный из всех, кого я знаю, планирует отнять ее у меня.
Tengo una empresa de miles de millones. Según el doctor Lightman el hombre más listo que conozco piensa quitármelo.
" Последние слова миллиардера -
"Las últimas palabras de un millonario moribundo..."
Дамы и господа, штат намерен доказать, что подсудимая намеренно убила своего мужа, миллиардера Гарри Карповица - Не пистолетом или ножом, а своим телом.
Señoras y señores, el Estado intenta probar que la acusada mató maliciosamente a su marido, el millonario Harry Kaplowitz... no con una pistola o un cuchillo, sino con su cuerpo.
Вы смотрите запись миллиардера - строительного магната Оскара Фасо, сделанную в гостиной его резиденции в горах в Абруццо.
Están viendo una cinta del magnate multimillonario de la construcción Oscar Faso, en el living de su refugio de montaña en Abruzzo.
Нужно быть сыном миллиардера и знать особое рукопожатие, чтобы туда войти.
Donde se necesita ser multimillonario y saber chocar las manos de una forma divertida para pasar.
Шон, тебя ищут за убийство и ты никто... против слова уважаемого миллиардера.
Sean, no eres nadie, y buscado por asesinato... En contra de la palabra de un respetado multimillonario.
"Кровавая драка миллиардера на пляже"?
¿ Batalla en la playa de billonario sangriento?
У бизнесмена-миллиардера роман с ассистенткой.
Un empresario multimillonario tiene una aventura con su asistente.
Кто-нибудь из вас знает миллиардера Брюса Уэйна?
¿ Alguno conoce al multimillonario Bruno Díaz?
$ 24000 от компании-миллиардера.
$ 24,000 por una compañía que vale mil millones.
Ты целуешь миллиардера один раз, и получаешь 200 кусков, а я целовала зад Виктории все лето, и должна радоваться, что могу называть ее по имени.
Que besar a un millonario una vez, que 200 de los grandes. He estado lamerle el culo de Victoria durante todo el verano, y tengo la suerte si se me permite llamarla por su nombre.
- Брюса Уэйна, эксцентричного миллиардера.
Bruce Wayne, el multimillonario excéntrico.
Спасаю китайского миллиардера.
Salvando a este billonario chino.
Министерство юстиции только что вынесло обвинительные заключения против Генри Рирдена, миллиардера и владельца предприятия, производящего металл сплава Рирдена, а также Кеннету Дэннагеру, хозяину крупнейшей из оставшихся на американском рынке угледобывающей компании.
El Departamento de Justicia formuló cargos... NOTICIA DE ÚLTIMA HORA PRIMERA PLANA... contra Henry Rearden, multimillonario dueño de Metales Rearden, y Kenneth Danagger, el mayor de los productores de carbón del país.
С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Estaba con su amigo...
Известно только, что наследник - приемный сын знаменитого миллиардера.
No... ¡ Lo juro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]