English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Н ] / Наслаждайся моментом

Наслаждайся моментом traducir español

40 traducción paralela
"Наслаждайся моментом".
Es "Aprovecha el día".
Наслаждайся моментом.
Aprovecha el día.
А как же "наслаждайся моментом" и "высосать из жизни костный мозг"?
¿ Qué hay sobre carpe diem y mamar toda la médula... - Mamar la médula de la vida no quiere decir ahogarse con el hueso. -... de la vida y todo eso?
- Наслаждайся моментом! ( гиканье )
- ¡ Aprovecha el día!
Так что наслаждайся моментом.
Y cállate, amigo.
Наслаждайся моментом
VIVE EL MOMENTO
Наслаждайся моментом.
Disfruta el momento.
Наслаждайся моментом.
Simplemente disfruta el momento.
Послушай меня. Наслаждайся моментом.
Disfruta de este momento.
Так что наслаждайся моментом, наслаждайся мечтой. Ведь у тебя ничего лучшего не будет.
Así que disfruta el momento, disfruta de tu sueño porque no tendrás nada mejor que esto.
Наслаждайся моментом, потому что все изменится и никогда не станет прежним, когда ты познакомишься со своим соседом Дуайтом.
"Disfruta de este momento, porque nunca vas a volver atrás hacia este momento, antes de conocer a tu compañero de mesa, Dwight.."
Carpe diem. ( прим. - наслаждайся моментом )
Carpe diem.
Так, говорю один раз и повторять больше не буду, так что наслаждайся моментом.
Jamás me oirás decirte esto otra vez, así que guarda este momento.
Наслаждайся моментом.
Saborea este momento.
Просто наслаждайся моментом, будь добр.
Hazme un favor y disfruta este tiempo, ¿ de acuerdo?
Просто наслаждайся моментом.
Disfruta del momento.
Наслаждайся моментом.
Disfrútalo.
Наслаждайся моментом, Тип.
Disfruta tu momento, Tip.
Раздражает фраза "наслаждайся моментом"?
¿ Cómo de molesto puede ser carpe diem?
Наслаждайся моментом.
Tal vez si lo disfrutas.
Десять! Наслаждайся моментом, пока можешь.
¡ Diez! Disfruta de este momento, Merlín, mientras dure.
Но ты же сам сказал : "наслаждайся моментом".
Carpe diem, ¿ no dijiste?
Да, давай, наслаждайся моментом.
- Sí, ya sé. Disfrútalo.
Наслаждайся моментом, потому что это последний раз, когда я встречаюсь с тобой здесь.
Por cierto, disfruta esto, porque es la última vez que me reúno contigo aquí.
Просто положи уже телефон и иди наслаждайся моментом.
Por favor solo cuelga y disfruta el momento.
А теперь иди и наслаждайся моментом.
Ahora sal ahí y disfruta del momento.
Через пару лет он уже не будет так думать, наслаждайся моментом.
No lo creerá así dentro de unos años, así que valóralo.
Я объясню позже, а сейчас, просто наслаждайся моментом.
Te lo explicaré luego, pero por ahora, simplemente, ya sabes, disfrutemos el momento.
Нет, Фрэнсис, наслаждайся моментом.
Disfruta este momento.
"Наслаждайся моментом"
Carpe diem, amorcito mío.
Маршалл, наслаждайся этим моментом.
Marshall... Quiero que disfrutes este momento.
Наслаждайся этим моментом, Дэниел.
Disfruta de este momento fugaz, Daniel.
Наслаждайся этим моментом.
Agarra este momento.
Наслаждайся этим моментом.
Disfruta el momento.
Наслаждайся этим моментом, детка, ведь ты запомнишь меня навсегда.
Disfruta este momento, muñeca, porque siempre vas a recordarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]