Некоторые скажут traducir español
32 traducción paralela
Вероятно, некоторые скажут... что вам пока нельзя позволять идти... что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы... что вас нельзя у них отнимать.
Tal vez algunos digan que no se os debería permitir ir aún. Que sois muy jóvenes, que tenéis hogares... madres, padres... de los cuales no deberían separaros.
Некоторые скажут, что о ваших достижениях скоро забудут, что вы не настоящие игроки, что это псевдокоманда.
Hay quien dice que lo que se consiga hoy... pronto se olvidará, que no sois jugadores de verdad. Éste no es un equipo de verdad.
Некоторые скажут : - Не мог не заметить, что он ему еще и отдрачивает.
Alguno dirá entre vosotros, me he dado cuenta
Некоторые скажут, что дело в поддержке семьи.
Unos dicen que es una familia que los apoya.
Некоторые скажут : слишком поздно.
Algunos dirian que es muy tarde.
Некоторые скажут, что привести этих подрядчиков так рано, это как посмотреть в ствол ружья. Короче. Вот вам ружьё.
Algunos dirán que traer a los contratistas tan temprano es salir antes de tiempo. ¿ Adivinen qué?
Да, некоторые скажут, то же самое о вас.
Sí, algunos dirían lo mismo de ti.
Некоторые скажут, что это недальновидно.
Algunos podrían decir... no sé... que esa apreciación es imprudente.
Некоторые скажут, что он... был параноиком.
Algunos dirán que... estaba paranoico.
Некоторые скажут, что вы вместе работать не можете.
Algunos defenderán incluso que no pueden trabajar juntos.
Некоторые скажут, что мне переплачивают, но это не так.
Alguna gente diría que me pagan demasiado, pero no.
Они будут угрожать правлению Себастьяна поскольку некоторые скажут, что они претендуют на трон один за другим, по законному наследованию
Serán una amenaza para el gobierno de Sebastian, como algunos dirían que les pertenecen el trono, uno por uno, según el derecho sucesorio.
Некоторые скажут, что пять лет со мной, это достаточное наказание.
Algunos podrían decir que cinco años conmigo es suficiente castigo.
Некоторые скажут... банка наполовину пустая.
Alguien dirá... "Oh, esta lata está medio vacía".
Некоторые скажут, что ты одета как ненормальная.
Algunos podrían decir lo que llevas puesto es una locura.
Некоторые скажут, что... что я относилась к Курту по-матерински, заботилась о нем.
Sé que hay quienes dicen que era maternal con Kurt.
Некоторые скажут, что вы - отступник.
Algunos podrían decir que eso lo convierte en un apóstata.
Сейчас, некоторые скажут, что мои действия были слишком рьяными.
Algunos tildarán mis acciones de excesivas o demasiado apasionadas.
Позже некоторые фалангисты скажут нам :
" Hemos matado a muchos más palestinos,
Некоторые политкорректные врачи скажут вам, что невозможно заразиться через сидение унитаза, но так же они скажут, что нельзя во время болезни вытирать лицо и промежность одним полотенцем.
Algunos doctores políticamente correctos le dirán que es imposible infectarse en el asiento de un sanitario, pero también le dirán que no use la misma toalla para secarse la entrepierna y la cara durante un erupción.
Некоторые люди скажут вам, продавец - ругательное слово.
Algunos les dirán que "vendedor" es una mala palabra.
Некоторые ухватятся за это на какое-то время, вообразят себя чемпионом и скажут :
La gente mantiene eso por un rato y realmente son estupendos con eso y dicen : " ¿ Sabes?
Потому что некоторые, нет, большинство скажут, что ты опасен.
Porque determinadas personas no, la mayoría, diría que no estás a salvo.
Ну, в Англии, конечно, если у вас есть отец, все эти обязанности несет он. И некоторые универсалисты скажут вам :
um, ahora por supuesto, en Inglaterra, si tienes un padre, ese es su trabajo hay un cierto tipo de universalistas que dirán,
Некоторые люди скажут, что это шаг к небу.
Algunas personas pueden decir que estamos alto
Возможно некоторые из вас скажут
Ahora alguno de vosotros diriais,
Я думаю, что некоторые из них знают, но они никогда не скажут об этом.
Yo creo que sí, algunos de ellos, pero nunca hablar de eso a mi alrededor.
Но некоторые люди наверняка скажут
Pero hay personas que dirían :
Я знаю, некоторые люди скажут, что женщина не может иметь все сразу.
Bueno, ahora, sé que mucha gente piensa... que las mujeres no pueden tenerlo todo.
Ну, некоторые люди скажут, что это также значит, что ты не ходишь на свидания с другими.
Bueno, mucha gente podría decir que eso significa que no saldrías con otros hombres.
Ну, некоторые люди скажут что-угодно, чтобы обидеть.
Bueno, hay personas que dirían cualquier cosa para hacer daño.
Оно показывает запрет для мужчин быть покорными, поэтому многие мужчины прячут покорную сторону. Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу. Потом попадаются девушки, которые приказывают : " Свяжи меня,
2 horas. ¡ Tenlos hechos! Nunca eres demasiado mayor para aprender nuevos trucos.
скажут 115
некоторое время назад 43
некоторое время 142
некоторые 343
некоторые из них 117
некоторые люди говорят 33
некоторые из нас 41
некоторые вещи никогда не меняются 30
некоторые вещи не меняются 25
некоторые из вас 40
некоторое время назад 43
некоторое время 142
некоторые 343
некоторые из них 117
некоторые люди говорят 33
некоторые из нас 41
некоторые вещи никогда не меняются 30
некоторые вещи не меняются 25
некоторые из вас 40