Она лучшая traducir español
512 traducción paralela
- Прекрати. Она лучшая.
Una de las mejores que conocí.
По мне, так она лучшая из женщин, которых я знал.
Conmigo se ha portado mucho mejor que ninguna mujer.
Она лучшая подруга моей невесты.
Ella es la amiga más estimada de mi prometida.
O, она лучшая.
Es lo mejor.
Она лучшая из всех здесь, но она недоступна.
Ella es la mejor, pero es inalcanzable.
Она лучшая..
Es la mejor.
она лучшая, лучшая на Западе.
¡ Aúpa Birdsburg!
Она лучшая Абсолютно
Es la mejor. Absolutamente.
Она лучшая из клуба миллион долларов Это очевидно
Es la mejor del club del millón. Obviamente.
- Она лучшая.
- Es la mejor.
Она лучшая модель из всех, кого видел в своей жизни. Абсолютно раскованная. - Что бы я ни попросил...
La mejor modelo que he visto.
Она лучшая в Лос-Анджелесе. Отличная.
Es donde mejor se come de todo Los Angeles.
Она лучшая!
Es genial.
Либо она не замешана, либо она лучшая лгунья в мире.
Como sea ella no está involucrada o ella es la mejor mentirosa que he conocido.
К сожалению, мы не можем себе позволить пригласить её. Но как агент по набору актёров она лучшая.
No podemos contratarla para nuestro casting, pero para los agentes de casting, es la mejor.
Она лучшая подруга моей сестры.
- Es amiga de mi hermana. - Sí, la situación más difícil.
- Она лучшая подруга Дейзи.
- Es la mejor amiga de Daisy.
Она лучшая студентка.
Va a ir a Vassar en el otoño.
- Она - лучшая девушка на свете.
Es la joven más maravillosa del mundo.
Она что, твоя лучшая подруга?
¿ Es tu mejor amiga?
- Но она самая лучшая, которая могла тебе в голову приидти.
- Y es la mejor que pudiste pensar.
Она лучшая в команде.
¿ Ella?
Моя лучшая подруга, она была...
Mi mejor amigan, ella fue...
Она самая лучшая в Израиле.
Es la mejor del país.
Лучшая закусочная в городе. — И где она?
- La mejor taberna en la ciudad - ¿ Dónde está?
Она самая лучшая.
Es la mejor.
Лучшая в своем роде. Вот она какая.
Es la mejor de su clase ¡ la mejor!
Она - моя лучшая подруга.
Papá, es mi mejor amiga.
Это была она- - моя лучшая подруга.
Y ahí estaba...
Мой брат говорил, что она - лучшая из всех секретарш, что у него были.
Mi hermano siempre dijo que nunca tuvo mejor secretaría.
Она же моя лучшая подруга.
cómo... qué?
Ну, понимаешь, тут такая штука, моя лучшая подруга только что приехала в город и она удавилась бы за то, чтобы туда попасть.
Esta es la cosa : Mi mejor amiga está aquí y se muere de ganas de ir, así que...
Она моя лучшая подруга.
- Es mi mejor amiga. Yo le cuento todo.
Она моя лучшая подруга. Нам приходится каждый день есть гамбургеры.
Ella es mi mejor amiga y nunca suele llevar comida al cole.
Она не лучшая актриса в мире.
No es la mejor actriz del mundo.
- Она твоя лучшая подруга. Кто?
Era tu mejor amiga.
Она - лучшая.
Ella es la mejor.
- Она - лучшая.
- Es la indicada.
Она была лучшая жена, какая только может быть
Ella era la mejor esposa que un hombre podría tener.
Она по-прежнему твоя лучшая подруга?
? Aun es tu mejor amiga?
- Да, она моя лучшая подруга, Тарик.
Sí, es mi mejor amiga, Tariq.
Она же лучшая, да?
¿ Es la mejor o no?
Она же моя лучшая подруга.
Es mi mejor amiga.
Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год.
El caso es que ahora mi jefa me quiere por contarle. Dijo que es el mejor chisme en años.
Габриэлла послала меня сюда съесть капиполлу - она тут лучшая в районе.
- Gabriella quiere cappacola. - El mejor del área.
Ну, Баффи, типа, моя лучшая подруга, и она действительно особенная.
Bueno, Buffy es como mi mejor amiga y es realmente especial.
О, она самая лучшая официантка, смотри какая, а?
Es la mejor mesera que jamás tuve.
Она говорит, что это теперь самая лучшая из всех её пломб.
Dijo que era la mejor que le habían hecho.
Но наша - лучшая и она останется лучшей!
Pero somos los mejores, ¡ y eso no va a cambiar!
На нем работает Норма. Она самая лучшая!
Norma hace el trabajo y es muy rápida.
Она самая прекрасная девушка, что я когда либо видел. Самая лучшая на свете!
Es la chica más fantástica del mundo.
лучшая 162
лучшая подруга 25
лучшая защита 26
лучшая вещь 19
лучшая часть 18
лучшая политика 20
лучшая ночь в моей жизни 17
она лжет 164
она лжёт 72
она любит 55
лучшая подруга 25
лучшая защита 26
лучшая вещь 19
лучшая часть 18
лучшая политика 20
лучшая ночь в моей жизни 17
она лжет 164
она лжёт 72
она любит 55