English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Откройте

Откройте traducir español

3,394 traducción paralela
- Откройте эту дверь!
- ¡ Abran esta puerta!
- Откройте дверь!
- ¡ Abrid la puerta!
Откройте, кто-нибудь, это штуку.
Eh. Podemos hacer que este chico abra esta cosa.
Войдите в здание, откройте окна и двери.
Camión, entra, abre las ventanas y las salidas.
Полиция! Эй! Откройте дверь!
¡ Policía! ¡ Abre la puerta!
Остановите машину и откройте дверь! Эй! Рейган.
¡ Detengan el coche y abran la puerta! Reagan.
Откройте, пожалуйста. Кому-то точно нужно выпустить кота из мешка...
Abra la maleta, por favor.
Откройте, вон там - бутерброды.
Sí, abrirla. Me sándwiches.
Откройте!
¡ Abra!
Откройте мне комнату.
Empieza una habitación para mi.
Откройте дверь.
- Abre la puerta.
Пожалуйста, откройте.
Por favor, abran la puerta.
откройте дверь!
¡ Santo Padre! ¡ La porta, per favore!
просто моя селезёнка... что раньше было анусом. откройте!
Esa taquilla de ahí, abridla.
Кто-нибудь откройте.
Que alguien se encargue.
Откройте дверь!
¡ Abra la puerta!
Живо, откройте дверь!
¡ Rápido, abre la puerta!
Откройте третью.
Abran la tres.
Откройте!
Abra.
Откройте глаза.
Simplemente abre los ojos.
Откройте дверь немедленно!
Bueno, eso no te detuvo anoche.
- Откройте дверь! - Ты должна была умереть.
Buenas noches, rey Darnley.
Откройте свои затворы, именем Короля Генриха.
Abran las puertas, en el nombre del Rey Enrique.
Откройте дверь!
¡ Abran la puerta!
Откройте вторую допросную для Шимански.
Abre interrogatorio Dos para Szymanski.
Откройте камеру!
¡ Abrid!
Все откройте страницу шесть....
Id a la página seis, todo el mundo, el...
Откройте!
¡ Abran!
Откройте немедленно!
¡ Abran la puerta!
Откройте.
Ábrela.
Откройте дверь.
Abre la puerta.
Откройте дверь!
¡ Abre la puerta!
Откройте тетради.
Abran sus cuadernos.
Чтобы он не доставал. ... ну, откройте же...
Para que te protejas de Kopla.
Откройте дверцу.
Abre la puerta.
Теперь, Лили, откройте, пожалуйста, ваш конверт и прочтите имя.
Ahora, Lily, si pudieras por favor abrir tu sobre y leer en voz alta ese nombre.
Откройте, г-н Берк.
Abra, Sr. Burke.
Откройте её.
Sáquela.
Откройте!
Abre!
Вы, откройте эту дверь.
Tú, abre esta puerta.
- Откройте.
- Quizás debería abrirlo.
Откройте третью камеру, пожалуйста.
Abre la número tres, por favor.
Откройте!
¡ Abrid!
Откройте глаза, люди.
Abrid vuestros ojos, gente.
- Да. Откройте четвертый блок.
Abre el habitáculo cuatro.
- Есть! Хорошо, сломайте соединение на заслонке и откройте его вручную.
Bien, rompe el fusible del regualdor y ábrelo manualmente.
Откройте дверь. Откройте дверь!
Abre la puerta. ¡ Abre la puerta!
Мэм, откройте пожалуйста дверь.
Señora, abra la puerta, por favor.
Откройте рот.
Abre la boca.
Откройте, пожалуйста!
¿ Puedes abrir, por favor?
... откройте...
- Abre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]