Прекратите драться traducir español
23 traducción paralela
Прекратите драться!
¿ Qué haces? ¡ Para!
Прекратите драться!
¡ Alto la pelea!
Прекратите драться!
¡ Parar de pelear!
- Прекратите драться.
- ¡ No se peleen mientras manejamos!
Я сказал, прекратите драться!
¡ Dejen de pelear!
- Прекратите драться!
- ¡ Dejen de pelear!
Прекратите драться!
No peleen.
Прекратите драться.
Dejen de pelear.
Прекратите драться!
¡ Dejad de pelear!
Нет, прекратите драться!
No, ¡ dejen de pelear!
Нет, пожалуйста, прекратите драться.
No, por favor dejen de pelear.
Господин! Нет, пожалуйста, прекратите драться. Хватит.
¡ Le estoy rogando que dejen de pelear.
Может, дети, прекратите драться?
¿ Vais a parar de discutir chicos?
Прекратите драться с ножами!
Dejen de pelear con cuchillos!
Хватит! Прекратите драться с ножами!
Deténganse dejen de pelear con cuchillos!
Нет. Если вы не прекратите драться, мы все погибнем!
No. ¡ Si no paráis de luchar, todos moriremos!
Прекратите драться!
No luchar!
Вы вдвоем, пообещайте мне, что прекратите драться.
Prométanme que dejarán de pelear, los dos.
Прекратите, хватит драться.
Basta... dejad de pelear.
Мне нельзя было бежать. Я должен был остаться и драться с ними. Владик, прекратите.
Debí quedarme y luchar con ellos.
Прекратите драться! - Прекратите драться!
¡ Dejen de pelear!
Прекратите драться!
Paren.
драться 70
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565