Соответствует traducir español
1,272 traducción paralela
Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу. Она соответствует вашему пистолету, тому, который пропал.
No está registrada, pero hice un informe balístico y coincide con su arma, la que ha desaparecido.
Твоя аура не соответствует имени Мак.
Tu aura no era compatible con el nombre Mac.
Она никогда не заморачивалась, соответствует ли это ее желаниям, и все такое дерьмо.
No le importaba encerrarse en sí misma y toda esa mierda
Если я... такой самовлюбленный монстр как ты говоришь, которому необходимо чтобы им восхищались, чтобы ему поклонялись и нуждались в нем, как все это соответствует мне, сидящему здесь и пытающемуся решить проблему,
Es de este monstruo narcisista del que estás hablando, quien debe ser admirado, y venerado, ¿ y del cual se debe tener necesidad? ¿ Cómo se concilia eso con el hecho de que esté sentado aquí tratando de hablar de ese problema que te planteamos?
И если правда в том, что я здесь эмоциональный человек, которому необходимо сдерживать себя, то это не соответствует тому, что тебе сейчас нужно, не так ли?
Y si la verdad es que soy una persona emocional que tiene que controlarse no encaja con lo que necesitas, ¿ o sí?
Тест ДНК соответствует Лизе Халле.
Las pruebas de ADN coinciden con la de Lisa Halle.
Это не территориальные воды - это Д-О. * ( В английском ноте С - соответствует До )
No es alta mar.
И правые любят его, что соответствует твоим приоритетам.
Y a todo el mundo le está entrando por los ojos, cosa que encaja perfectamente con tus prioridades.
Я описал тебе профиль, который соответствует большому количеству людей.
Estoy describiendo un perfil del que mucha gente comparte aspectos.
А она соответствует действительности?
¿ Algo de esto es verdad?
- ББ. Но он соответствует географическому профилю убийцы : знает территорию, выбирает место, имеет доступ к жертвам и видимо пользуется их доверием.
Pero se ajusta al perfil del asesino, conocía la zona, eligió el lugar, tenía acceso a las víctimas y confiaban en él.
Это соответствует твоей теории о военной казни на лошади.
Esto apoya tu teoría de una ejecución militar a caballo. Sí.
Некоторые аномалии, повреждения кожи и маленькая капля краски здесь, на прозрачном слое, все указывает на определенную картинку, которая соответствует идеально.
Ciertas anormalidades, irregularidades en la piel y... una pequeña mancha de pintura, aquí sobre el pliego transparente. Todo muestra un patrón distinto... que hace juego... Perfectamente.
Это соответствует твоей африканской теории?
¿ Encaja en tu teoría africana?
До того, как пойти по следу, который дал мне Мигель, я должен убедиться, что Итан Тернер соответствует кодексу.
Antes de siquiera pensar en seguir la pista de Miguel, debo asegurarme de que Ethan Turner encaje en mi código.
Не соответствует геморрагической опухоли.
Eso es contraindicativo para un tumor hemorrágico.
Я прогнала все размеры, но ни один ATV не соответствует спецификации.
Estoy pasando las medidas de las huellas, y no coincide con las especificaciones.
Соответствует волокну, найденному Эбби на жертве.
Concuerda con la fibra que Abby encontró en la víctima.
Редкая плесень, найденная в подвале Азари, соответствует плесени на веревке с обоих убийств.
El moho extraño encontrado en el sótano de Azari... coincide con el moho del cable usado en ambos asesinatos.
Да, она соответствует этому профилю, но она не поджигательница.
Sí, ella encaja con el perfil pero no es una pirómana.
Тогда, мне кажется, это соответствует... Святой корове!
Entonces creo que esto es apropiado : "Me dejas anonadado".
Скажи, что нам нужна почка которая соответствует антителам миссис Мерсер.
Diles que necesitamos un riñon Que sea compatuble con los anticuerpos de la señora Mercer
Нормальный размер соответствует 7-8 миллиметрам в диаметре.
Normalmente sólo mide de 7 a 8 milímetros de diámetro.
Размышляя о гендере и, в большей степени, о насилии над секс-меньшинствами и гендерными меньшинствами, размышляя о людях, чья гендерная презентация не соответствует общепринятым идеалам женственности и маскулинности, я обнаружила, что все это очень часто сводится
Contra... las minorías sexuales o las minorías de género las personas que tienen una presentación del género que no se ajusta a los estándares ideales de la femineidad o masculinidad es que muy frecuente... todo se reduce a... tu sabes, cómo las personas caminan, cómo usan sus caderas, qué hacen con las partes de su cuerpo
Характер искривлений соответствует внешнему рисунку обуви.
Los patrones curvos son consistentes con el filo externo de un zapato.
Однозначно наш текущий подход к наблюдению за едой и защите не соответствует потребностям американских семейств.
Es evidente que nuestro enfoque actual a la supervisión de los alimentos y la protección no es satisfacer las necesidades de las familias estadounidenses.
Ладно, но пусть все соответствует рейтингу "Пи-джи".
- Bien. Pero que sea apto para niños.
Поверьте мне, дамы, он действительно соответствует своему имени.
Oh, y créanme chicas, en verdad le hace honor a su nombre.
Рас, мне жаль, но ты знаешь, что это больше соответствует нашему стилю.
- Rus, lo siento, pero este es más nuestro estilo.
Бал не соответствует его ожиданиям.
- La graduación no es lo que pensaba.
И правда не всегда себе соответствует.
Y la verdad es irrelevante.
Теория Струн описывает, что частицы, существующие объекты, вибрируют вокруг одной Струны а как ноты пианино, они вибрируют единожды, дважды или трижды, и каждая нота соответствует определённой частицы.
El concepto de la Teoría de las Cuerdas es que las partículas, los objetos que existen son, de hecho, vibraciones de una simple cuerda y como, como las notas de un piano vibran, una, dos o tres veces, y cada nota corresponde a una partícula diferente.
Но это соответствует истории!
Encaja en la historia.
Это не соответствует правилам!
No encaja en las reglas.
Пока что всё в его показаниях соответствует фактам.
Hasta ahora, su declaración concuerda con los hechos, ¿ sabes?
Он талантливый человек, но сегодня вечером, я чувствую что эта соответствует больше.
Tiene mucho talento, pero esto es más adecuado para esta noche.
Соответствует ли принципам воинского устава жизнь, которой Вы живёте?
¿ Lo militar representa las ideas y la moral por las que vive su vida?
27 числа месяца Раджаб, 1390 года, что соответствует 28 сентября 1970 г.
el 27 del Rajab del año 1390, correspondiente al 28 de septiembre 1970.
Пересечение с традиционными рынками показывает отклонение и обратная диффузия кажется соответствует этому торговому тренду.
Las tendencias marcan un declive... mientras que la difusión inversa presenta el nivel del comercio neto.
Не соответствует ничему в нашей базе данных.
¡ No corresponde a nada conocido!
К счастью, ваша история соответствует отчётам, что я получил от СЕТИ, НОРАД и НАСА.
Lo bueno es que su historia concuerda con todos los reportes que recibo de SETl y NORAD y NASA.
Он соответствует определенному профилю.
Encaja en un perfil específico.
- А она соответствует должности, да?
Pero está capacitada para el puesto.
Даже если это не соответствует теме нашей газеты.
.. incluso si no encaja con nuestra linea editorial.
- Мне нравится это слово, оно соответствует тому, что означает : "взять перерыв".
Me encanta esa palabra. No suena a lo que significa, "tiempo de inactividad".
Этот состав не соответствует чему-либо в моей базе данных.
Su "maquillaje" no encaja con nada de mi base de datos.
Мы очень хотели посмотреть на материальное воплощение того, чем может быть робот, поэтому одной из ключевых вещей которой мы хотели добиться, было, чтобы когда кто-то увидит роботов, они стали говорить : "Да это совсем не робот"! Это даже не соответствует языку роботов.
Queremos fijarnos en la materialidad de un robot y una de las claves era hacer que la gente cuando los viera dijera "pero eso no es un robot, eso no está siquiera en el vocabulario de lo robótico".
131 фунт. Это соответствует параметрам жертвы.
Bueno, coincide con las medidas de la víctima.
Ходжинс определит соответствует ли он тому, что мы нашли в волосах жертвы
Hodgins puede determinar si coincide con el que encontramos en el pelo de la víctima.
Он работает в "Бай Мор", не соответствует своему потенциалу.
Él trabaja en el Buy More, no aprovecha su potencial.
- Да, соответствует.
- Sí, está capacitada.