Становитесь в очередь traducir español
22 traducción paralela
Становитесь в очередь!
¡ Ponte en la cola!
- Становитесь в очередь.
- Póngase a la cola.
Становитесь в очередь и записывайтесь сегодня!
¡ Pónganse a la cola e inscríbanse!
- Давайте. Становитесь в очередь.
- Vamos.
Становитесь в очередь!
Póngase a la cola.
Становитесь в очередь, мерзкие твари!
¡ Mastiquen esto, globos de pus!
Пожалуйста, становитесь в очередь.
Todos manténganse en la fila, esperen en la cola
- Становитесь в очередь.
- Pónte en la línea.
≈ сли вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади кон €.
Si quieren enviar cualquier cosa formen una fila ordenada detrás del caballo.
Если собираетесь и дальше нас преследовать, то становитесь в очередь.
Si usted quiere acosarnos, únase a la cola.
Из Голливуда к Ниагарскому водопаду в парикмахерских на стенах в баре все вещи про которые я думал что они только мои теперь может присвоить каждый, так становитесь в очередь... торопитесь, торопитесь, взгляните хоть украдкой движение остановлено ради королевы кинофильмов
* de Hollywood a las cataratas del Niágara * * en barberías en Barroom Walls * * las cosas que pensé que eran solo mías * * apurad, apurad, echad un vistazo * * el tráfico se detiene para la reina de las películas * * la página desplegable viva, en la carne * * así que coge un asiento junto al cuadrilátero *
А я из ФБР. Становитесь в очередь.
Espere su turno.
- Становитесь в очередь.
- Ponte a la cola.
Что же, становитесь в очередь.
Bueno, están en línea.
Становитесь в очередь, потому что это их настрой.
A la cola, porque ellos sienten lo mismo.
Становитесь в очередь.
Si quieres, ponte a la cola.
Но на выходе вас всех обыщут. Поэтому становитесь в очередь.
Sí, pero vais a ser inspeccionados a la salida, así que formad una fila aquí.
Становитесь в очередь!
¡ Una fila!
Становитесь в очередь!
¡ No!
А вы в очередь становитесь со всем своим тщеславием школьников, и отправляетесь на передовую, а ваши громогласные голоса превращаются в писк.
Por el contrario los de tu clase hacéis cola con toda la vanidad de chicos de colegio y dan un paso al frente atronando con sus voces radicales que salen como falsetes
Становитесь там в очередь и ждете, когда назовут ваши имена.
Tan solo haced cola ahí y esperad hasta que os llamen.