English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Телефон выключен

Телефон выключен traducir español

176 traducción paralela
Знаю, но я хотела попрощаться, а его телефон выключен.
Lo sé, solo quería despedirme. Su celular no funciona.
Рут сказала, что он пропал после обеда, и телефон выключен.
Ruth dijo que desapareció esta tarde y su móvil está desconectado.
Я уже пробовала, его телефон выключен.
Ya lo intente, su telefono esta apagado.
- Звонили Нейту? - Да, его телефон выключен.
Su teléfono está apagado.
Я знаю человека там работающего, но его телефон выключен.
Un amigo que trabaja ahi tiene su celular apagado.
Телефон выключен, оставьте сообщение.
El teléfono está apagado ahora, por favor deje su mensaje...
Телефон выключен.
La línea está cortada.
У тебя телефон выключен. Тут такое происходит, а у тебя телефон выключен.
Este no es momento como para que tengas tu teléfono apagado.
Похоже его телефон выключен.
Hmmm... nada bueno. Su móvil debe de estar apagado.
Может, его самолет задержали. Телефон выключен. Может он выключен, потому что он до сих пор на борту.
Quizá su avión esté retrasado, quizá tenga su celular apagado porque sigue en el avión.
она не заметила, что её телефон выключен, хотя больше шансов у меня не заметить, что моя голова горит...
Lo que es un poco como cuando yo no entiendo porque me está estallando la cabeza.
Его телефон выключен, а часы у него в доме.
Su celular está apagado, y su reloj sigue en el departamento.
Я оставил ей примерно десять сообщений, но ее телефон выключен.
Le he dejado unos 10 mensajes pero tiene el móvil apagado.
Диксон, не сейчас. Я звонила – телефон выключен.
Dixon, ahora no la he llamado...
У тебя телефон выключен?
¿ Tienes el móvil apagado?
Ваш телефон выключен.
Tu teléfono está apagado.
Может у нее телефон выключен.
Su teléfono puede estar apagado.
Телефон выключен. Мы с мамой волновались.
El teléfono estaba apagado, mamá y yo estabamos preocupadas.
Телефон выключен...
Tú teléfono está apagado.
Почему твой телефон выключен?
¿ Por qué estaba apagado tu teléfono?
Найти его с помощью GPS нельзя, так как телефон выключен.
No podemos localizarle usando el GPS porque su teléfono está apagado.
Его телефон выключен.
Teléfono desconectado.
Текст песни начал приобретать смысл для нее, но не о ее маме. Почему ваш телефон выключен?
Empezó a encontrarles sentido a las letras de la canción, pero no sobre su madre. ¿ Por qué estaba tu teléfono apagado?
Почему твой телефон выключен?
¿ Por qué está apagado tu teléfono?
Телефон выключен.
Está apagado.
- Мобильный телефон выключен.
Lo tiene apagado.
Когда у тебя выключен телефон, я схожу с ума от беспокойства.
Cuando no está prendido, siento que me volveré loca de frustración. ¿ Sí?
"Телефон вызываемого абонента выключен, или находится вне зоны действия сети."
"La persona que trata de llamar está fuera del área o apagó su teléfono."
Я была в парке, послала тебе СМС... Мой телефон был выключен.
Jess, tenemos que irnos.
Чак просто хотел надраться, а телефон Блэр был выключен, так что это, хм, много значит для меня.
- Chuck sólo quería drogarse y el teléfono de Blair estaba apagado realmente significa mucho.
- Нет, его телефон выключен.
No, su móvil está apagado.
Где Миу? Я звонил ему Пингпонг, но его телефон был выключен.
Llamé, pero el teléfono estaba apagado.
У меня телефон всю ночь выключен был.
Mi teléfono estuvo apagado toda la noche.
У тебя телефон был выключен.
Tu teléfono estaba apagado.
Должно быть мой телефон был выключен.
Mi teléfono debe haber estado apagado.
У меня телефон был выключен.
- Perdón. Mi teléfono estaba apagado.
А, точно. Телефон был выключен, извини, детка.
Sí, el teléfono estaba apagado.
"Телефон был выключен" - ага, блин, как же!
"El teléfono estaba apagado," mi culo.
Телефон был выключен.
Porque lo tenia apagado.
Твой телефон был выключен
Tu celular estaba apagado.
В то утро телефон Айгера был выключен.
El teléfono de Iger fue apagado esta mañana.
Почему твой телефон был выключен, болван?
¿ Porqué has estado apagando tu teléfono?
У вас был выключен телефон, мы не смогли дозвониться.
No pude contactarla porque tenía el teléfono apagado.
Я отслеживал ее телефон, Тони, он выключен.
No está encendido.
Телефон абонента выключен.
El número marcado no puede ser conectado en este momento.
И её телефон еще выключен.
Su teléfono aún está apagado.
Ха. Твой телефон был выключен.
Tu teléfono estaba apagado.
Телефон абонента выключен или...
La persona que está intentando llamar tiene su teléfono apagado...
Молодец, Марни! Свет выключен, телефон на полу...
Muy buena, Marnie, luces apagadas.
Я пытался проследить пропавший телефон Бернса. Или у него села батарея, или он выключен.
Oigan, rastreamos el teléfono perdido, o está sin batería o apagado.
У тебя был выключен телефон.
Tu teléfono está apagado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]