Трудно объяснить traducir español
337 traducción paralela
Трудно объяснить.
Bueno, es difícil de explicar.
Видишь, случилось кое-что, что трудно объяснить, Элис... и как только...
Oye, es que hay cosas que son muy difíciles de explicar, y... en cuanto yo...
Жизнь трудно объяснить словами.
No creo que una palabra pueda explicar la vida de un hombre.
Ну, это трудно объяснить.
Bueno, es un poco dificil de explicar.
Трудно объяснить, что значит музыка для человека, Дэвид.
Nadie explica lo que le hace la música, David.
Да, но было трудно объяснить это тебе тогда.
Sí, pero era demasiado difícil de explicártelo.
Это трудно объяснить.
Bueno, es... un poco difícil de explicar.
Это трудно объяснить, Андрей.
No sabría decirlo, Andrei.
Трудно объяснить, сэр.
Es difícil de explicar.
Это довольно трудно объяснить.
Bueno, es bastante difícil de explicar.
Это трудно объяснить, но это так.
Es difícil de explicar. Pero es así.
- Это трудно объяснить.
- ¿ Qué impresión? - Es difícil de explicar...
Ну... это немного трудно объяснить.
Bueno es un poco dificil de explicar.
Сейчас это трудно объяснить и трудно понять.
Es difícil de explicarlo ahora, y difícil de entenderlo.
Да я и сама не понимаю. Трудно объяснить. Когда я увидела его перед собой, мне стало страшно.
Yo tampoco, no sé cómo explicarlo... cuando le vi allí, delante de mí, tuve miedo.
Это трудно объяснить, папа.
Pero es d ¡ fíc ¡ I de expl ¡ car.
Мы были очень близки. Это трудно объяснить.
Hemos sido muy unidos.
Трудно объяснить, капитан.
Es difícil de explicar.
Это трудно объяснить.
Es muy difícil de explicar.
Будет трудно объяснить нас как что-то, помимо НЛО, и к тому же инопланетного и явно враждебного.
Será imposible que no nos cataloguen como un ovni. Posiblemente extraterrestre y sin duda destructivo.
Это трудно объяснить, да и не хочется.
Es muy largo de explicar.
Ну, это трудно объяснить.
Es difícil de explicar.
Ну, довольно трудно объяснить.
Bueno, es bastante difícil de explicar.
Это трудно объяснить.
Resulta difícil explicarlo.
Трудно объяснить - много всяких причин.
¡ Es difícil explicarlo! Algunas cosas...
Ну... Это довольно трудно объяснить
Pues, es un poco difícil de explicar.
Это хороший вопрос, но... Это трудно объяснить. Попробуй.
Esa es una buena pregunta pero es difícil de explicar.
Слишком трудно объяснить.
Es demasiado difícil de explicar.
Трудно объяснить.
Es difícil explicarlo.
Не знаю. Довольно трудно объяснить на самом деле.
No sé, es una cosa muy difícil de explicar, de verdad.
По телефону это трудно объяснить.
- Es difícil explicarlo por teléfono.
Трудно объяснить, Томми.
Es difícil de explicar, Tommy.
Это довольно трудно объяснить одним словом.
Es muy difícil de explicar en una palabra.
Это трудно объяснить.
No es fácil de explicar.
Это трудно объяснить.
Varias cosas. Esto y lo otro.
Я не могу сейчас повторить его слова, но он разговаривал с ней... даже не знаю, трудно объяснить.
No puedo repetirle las palabras, pero era ¿ cómo decirlo?
Это трудно объяснить, а я мешаю вам играть.
Es difícil de explicar, pero les estoy interrumpiendo el juego.
Трудно объяснить.
Es difícil de explicar.
Трудно объяснить.
Si, bueno, es duro tragarlo. Lo sé.
Это трудно объяснить.
No lo puedo explicar.
Ну, это трудно объяснить Я хочу, чтобы мы были друзьями.
Es un poco dificil de explicar. Quiero que seamos amigos.
Я всю жизнь была здесь и не здесь одновременно. Это трудно объяснить.
Toda mi vida me ha parecido estar aquí... y en otra parte.
Трудно объяснить по телефону.
Es difícil de explicar por teléfono.
Мне трудно это все объяснить.
Resulta difícil hacértelo entender.
- Это трудно объяснить.
Es difícil de explicar.
- Её трудно объяснить словами.
- Es difícil de explicar...
Объяснить это очень трудно.
en las que solo puede actuar de una forma.
Это довольно трудно объяснить.
No es fácil de explicar.
Видишь ли, Мэгги, мне очень трудно это объяснить.
Verás, Meggie, con las personas es muy distinto. O debería serlo.
Теперь трудно это объяснить.
Ahora es difícil explicarlo.
Дорогая, я знаю, будет трудно, но я постараюсь все хорошенько объяснить. Ты поймешь. Дэннис, послушай!
Ya sé que será difícil, pero te lo explicaré y lo entenderás.
объяснить 117
объяснить что 43
трудности 39
трудно 234
трудный 17
трудно не заметить 17
трудно сказать 679
трудно дышать 17
трудно представить 88
трудно описать 17
объяснить что 43
трудности 39
трудно 234
трудный 17
трудно не заметить 17
трудно сказать 679
трудно дышать 17
трудно представить 88
трудно описать 17