Ты уверена насчет этого traducir español
37 traducción paralela
Ты уверена насчет этого иероглифа?
¿ Estás segura?
Ты уверена насчет этого?
¿ Estás segura de eso?
Ты уверена насчет этого?
¿ Estás segura?
Ты уверена насчет этого?
¿ Estás segura de esto?
Хорошо, ты уверена насчет этого?
Vale, ¿ estás segura?
Ты уверена насчет этого?
Hey, ¿ Esta bien escoger algo así?
Ты уверена насчет этого? Да, "Со-хедлайнер" так они называют это
Sí, compartir cartel es como lo llaman.
Никита, ты уверена насчет этого?
¿ Nikita, estás seguro de esto?
Ты уверена насчет этого?
¿ Estás seguro?
Бог знает, мы все можем использовать дружеский приют, но ты уверена насчет этого?
Dios sabe que a todos nos viene bien un puerto amigo, pero, ¿ estás segura de esto?
О Бог мой, ты уверена насчет этого?
Dios, ¿ estás segura?
Я старался. Бо, слушай. Ты уверена насчет этого?
Bo, estás segura de esto, ¿ no?
— Ты уверена насчет этого?
- ¿ Estás segura de esto? - ¿ Tú?
- Ты уверена насчет этого?
- ¿ Estás segura de esto?
Айрис, Ты уверена насчет этого?
¿ Estas seguro de esto?
- Ты уверена насчет этого?
¿ Estás segura de esto? ¡ Por supuesto!
Ты уверена насчет этого?
Solo... ¿ Estás seguro sobre todo esto?
Кендра, ты уверена насчет этого?
Kendra, ¿ estás segura de esto?
Ты уверена насчет этого, Лиа?
¿ Estás segura de esto, Leah?
Ты уверена насчет этого?
¿ Estás segura de esto? Bueno, es un chico rudo.
- Ты уверена насчёт этого?
- ¿ Estás segura de esto?
Если ты уверена... насчет этого, тогда все в порядке.
Si estás segura... sobre esto, nosotras también.
Ты уверена насчёт этого?
¿ Estas segura de eso?
Ты точно уверена насчёт этого?
¿ Estás segura de esto?
Ты уверена насчёт этого?
¿ Estás segura de esto?
"Он улыбнулся и сказал :" Ты точно уверена насчёт этого? ".
" Sonrió y me dijo ¿ estás segura?
Ты... ты уверена насчёт этого?
¿ Es usted... ¿ estás seguro de esto?
Ты точно уверена насчёт всего этого?
¿ Estás absolutamente segura de esto?
- Клэр, ты уверена насчёт этого?
- Claire, ¿ estás segura?
ты уверена 4360
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты увидел 27
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты увидел 27
ты уверен в том 29
ты уверен в этом 178
ты уволился 19
ты уволена 271
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32
ты уверен в этом 178
ты уволился 19
ты уволена 271
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32