English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / У нее есть семья

У нее есть семья traducir español

57 traducción paralela
Это конец света? У нее есть дом, у нее есть семья. У нее есть постель и стол... одежда, много еды - все, что ей нужно.
Ella tiene cama y comida... y todo lo que necesita.
У нее есть семья?
¿ Pensarías que tiene una familia?
- У нее есть семья в этом мире?
¿ Tiene algún familiar en este mundo?
- У нее есть семья, мадам.
- Ella tiene una familia, Sra.
У нее есть семья.
Ella tiene su familia.
Прекратите. У нее есть семья. Она мать
¡ Ya tiene familia, si es madre!
У нее есть семья?
- ¿ Tiene familia?
Ты говорила, у нее есть семья.
Dijiste que tenía familia.
У нее есть семья в Харлане, друзья?
¿ Tiene familia o amigos en Harlan?
У нее есть семья, друзья, знакомые.
Ella tiene una familia, amigos, una comunidad.
Ну, у нее есть семья в Чикаго.
Bueno, ella tiene familia en Chicago.
У нее есть семья?
¿ Quién es su familia?
Я имею в виду, у нее здесь есть друзья, у нее есть семья.
Tiene amigos aquí, tiene familia.
У нее есть семья, которая позаботится о ней, не так ли?
Tiene familia que la cuide, ¿ no?
У нее есть семья?
¿ Tenía familia?
- У нее есть семья? - Никого.
- ¿ Tiene familia?
У нее есть семья или... я не в курсе.
Tiene familia, o... No que yo sepa.
У нее есть семья в Хьюстоне.
Tiene familia en Houston.
Алекс, у нее есть семья, кто-нибудь может нагрянуть сюда, или у кого-то есть ключ?
Alex, ¿ ella tenía familia... alguien que pudiera sorprendernos o alguien que tuviera una llave?
что у нее есть семья и поддержка.
Pero está bien. Tiene apoyo, y tiene una nueva familia.
У неё есть семья, есть коллеги.
Tiene familia, y está la gente de la oficina.
У нее есть семья?
¿ Tiene familia?
У нее есть реальная семья, хотя это и трудно себе представить.
Esta pobre tiene familia, aunque sea difícil creerlo, ¿ no? .
- У неё есть семья?
- ¿ Tiene familiares?
- У неё есть семья, друг?
¿ Ella tenía familiares, novio?
Теперь у нее есть и друзья, и вся семья Хаймона.
Ahora ella tiene a toda la familia de Haimon.
У неё есть семья?
¿ Ella tiene familia?
Пусть медсестры знают, что у нее есть любящая семья... которая может заявиться и если что подать на них в суд.
Que las enfermeras sepan que tiene una familia que la ama que podría pasar por ahí en cualquier momento y darles con una demanda en la cara.
Если у неё есть семья, родители вам нужно позвонить им
Si tiene familia, padres, deberías llamarlos.
У неё есть семья? - Нет.
¿ Es de la familia?
У неё есть друзья или семья в Испании?
¿ Y sus amigos, su familia en España?
У неё есть семья?
¿ Tiene familia por los alrededores?
Семья Елены старадает у нее есть повод сделать то, что я хочу.
La familia de Elena está sufriendo, ella está dispuesta a darme lo que quiero.
Мы попробуем пенициллин, но если у неё есть семья, нужно их вызвать.
Podríamos probar con penicilina, pero si tiene familia, creo que habría que enviar a buscarles.
У него есть семья, а у нее нет.
Él tiene familia, y ella no.
У неё есть семья.
Tiene una familia.
У нее все еще есть здесь семья.
Ella aún tiene familia allí.
Что-то, что скажет, что год позади, а жизнь впереди у неё есть друзья и семья, которые верят в неё и она замечательная молодая женщина со светлым будущим.
Algo que le diga, que el año quedo atrás y tiene la vida por delante, tiene amigos y familia que creen en ella y ella es una joven maravillosa con un futuro brillante.
У неё уже есть там семья.
Ya tiene familia allí.
Есть ли у неё семья?
¿ Cree que tenga familia?
У неё есть семья.
Sí la tiene.
Ты только семья, которая у нее есть.
Eres la única familia que esta chica tiene.
Ну, технически, мы не должны ее удочерять, у нее уже есть семья.
Bueno, técnicamente no tendríamos que adoptarla, pero ya tiene una familia.
У неё есть целая семья.
Tiene una gran familia.
У нее светлые волосы, у нее есть старший брат Тимоти, и наша семья живет... в доме с настоящей рождественской ёлкой ".
Tiene el pelo rubio y un hermano mayor, Timothy, y nuestra familia vive... en un piso con un árbol de Navidad natural.
Вы не знаете, есть ли у неё семья или друзья?
¿ Sabe si tenía familia o amigos?
Есть ли у нее семья?
¿ Ella tiene familia?
У нее же, наверное, есть семья?
Tiene que cuidar de su familia, ¿ no?
Она не думает, что у неё есть семья, а она у неё есть.
Cree que no tiene familia, y la tiene.
У неё есть семья
- Ella tiene una familia.
У неё есть семья?
¿ Tiene familia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]