English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / Уилл грэм

Уилл грэм traducir español

105 traducción paralela
Уилл Грэм!
¡ Will Graham!
Он знает, что вы заставили меня лгать, Уилл Грэм.
Él sabe que usted me hizo mentir, Will Graham.
- Вы - Уилл Грэм.
- Usted es Will Graham.
- Уилл Грэм имеет дело с огромным количеством страха.
- Will Graham lidia con grandes cantidades de miedo.
И меня зовут Уилл Грэм.
Y mi nombre es Will Graham.
Меня зовут Уилл Грэм.
Mi nombre es Will Graham.
Вы в Балтиморе, штат Мэриленд, и вас зовут Уилл Грэм.
Estás en Baltimore, Maryland, y tu nombre es Will Graham.
Уилл Грэм вызывает беспокойство.
Will Graham está en apuros.
Уилл Грэм не делится с вами проблемами из нормальной жизни.
Will Graham no se presenta ante ti con problemas de la vida cotidiana.
Даже когда Уилл Грэм неустойчив, если вы чувствуете импульс сделать шаг вперед, Вы должны заставить себя сделать шаг назад.
En lo que concierne a Will Graham, si sientes el impulso de dar un paso adelante, debes forzarte a dar otro paso atrás.
Меня беспокоят его отношения с одним из пациентов, человеком по имени Уилл Грэм.
Estoy preocupado por una relación que tiene con uno de sus pacientes, un hombre llamado Will Graham.
Уилл Грэм выдвинул теорию, что убийца-подражатель и Гаррет Джейкоб Хоббс, связаны неким образом...
Will Graham tiene la teoría de que el asesino imitador y Garret Jacob Hobbs están relacionados de alguna manera...
Здесь был Уилл Грэм?
¿ Will Graham ha estado aquí?
Что Уилл Грэм пытается скрыть?
¿ Qué está tratando de ocultar Will Graham?
Я хотел предупредить твоего отца что Уилл Грэм придёт за ним.
Quería avisar a tu padre de que Will Graham iba a por él.
Так теперь Уилл Грэм - - серийный убийца, который собирает трофеи?
Trofeos. ¿ Ahora Will Graham es un asesino en serie que se lleva trofeos?
Я думаю, что Уилл Грэм повез Ганнибала Лектера в Миннесоту.
Creo que Will Graham se ha llevado a Hannibal Lecter a Minnesota.
Как вы узнали, что Уилл Грэм будет здесь?
¿ Cómo supo cuando estaría aquí Will Graham?
Зачем, вы думаете, Уилл Грэм вернулся чтобы увидеть вас.
Encantador. ¿ Por qué crees que Will Graham - ha vuelto a verte?
Я думаю, что Уилл Грэм прекрасно знает, что именно происходит у него в голове, поэтому он не хочет туда никого впускать.
Bueno, creo que un tipo como Will Graham sabe exactamente lo que le pasa por la cabeza, por eso no quiere a nadie ahí dentro.
Вы считаете, что Уилл Грэм — выезженный жеребёнок?
¿ Piensas que Will Graham es un poni roto?
Где Уилл Грэм?
¿ Dónde está Will Graham?
Уилл Грэм сейчас не нужен.
- No necesitamos a Will Graham.
Уилл Грэм.
Will Graham.
Уилл Грэм не убийца.
Will Graham no es un asesino.
И чтобы это понять, понадобилось всего лишь, чтобы Уилл Грэм попытался убить вас?
¿ Y sólo ha sido necesario que Will Graham intentara matarte para verlo?
Значит, вы знаете, что именно Уилл Грэм приписывает Ганнибалу.
Entonces eres consciente de qué está acusando Will a Hannibal.
Я знаю точно лишь то, что Уилл Грэм пытался убить Ганнибала Лектера.
Bueno, lo único que tengo claro es que Will Graham trató de matar a Hannibal.
Уилл Грэм весьма страстно верит, что Ганнибал Лектер - Чесапикский Потрошитель.
Will Graham está bastante inclinado a creer que Hannibal Lecter es el Destripador de Chesapeake.
Мушки сделаны вручную, как те, которые делал Уилл Грэм.
Maniatado, como Will Graham solía hacer.
Чесапикский Потрошитель приматывал к ним мух, как предположительно делал и Уилл Грэм.
El Destripador de Chesapeake ha estado haciendo cebos con ellas, como supuestamente hizo Will Graham.
- Уилл Грэм.
- Will Graham.
Специальный агент Уилл Грэм и ФБР.
Agente especial Will Graham del FBI.
- Даже Уилл Грэм?
- ¿ Ni siquiera Will Graham?
- Уилл Грэм - всего лишь часть истории, Эбигейл, но он не тот, кто поможет её рассказать.
- Will Graham es parte de la historia que cuentas Abigail, no la persona que la contará.
Уилл Грэм ещё жив?
¿ Sigue vivo Will Graham?
Уилл Грэм не был подходящей заменой терапии.
Will Graham no era un sustituto adecuado para la terapia.
Жаль, что эта компания не Уилл Грэм.
Ojalá esa compaía fuera la de Will Graham.
Восхитительная догадка, мисс Катц. Будто сам Уилл Грэм сейчас в этом помещении.
Una vista fascinante, señorita Katz... como si el mismo Will Graham estuviera en la habitación.
Как Уилл Грэм?
¿ Cómo está Will Graham?
Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять.
Porque Will Graham o está delirante o es un psicópata, y en ninguno de esos casos puedo confiar en él.
Уилл Грэм был моим средством достижения цели.
Will Graham fue un medio para alcanzar un fin.
У Ганнибала был свой Уилл Грэм, у меня свой.
Hannibal tenía a su Will Graham, y yo tenía al mío.
Уилл Грэм понимал ход мыслей Хоббса. Так и поймал его.
Will Graham lo atrapó porque entendió su forma de pensar...
Таким образом, Уилл Грэм спас жизнь Эбигейл Хоббс. Но портрет её отца, созданный им, был таким живым, что Уилл не смог его позабыть.
Así que Will Graham pudo salvar la vida de Abigail Hobbs, pero... el perfil que creó de su padre era tan vívido que no pudo escaparle.
Уилл Грэм затеял игру.
Will Graham está jugando.
Пять ужасающих убийств, и более 40 улик и физических доказательств, подтверждающих, что Уилл Грэм способен мыслить, как убийца, потому что он и есть убийца.
Cinco asesinatos horribles, más de 40 pruebas forenses y físicas... que nos dicen que Will Graham puede pensar como un asesino porque lo es.
Уилл Грэм наслаждался прикрытием, выданным им ФБР для совершения ужасающих преступлений.
Will Graham aprovechó su rol de agente para cometer crímenes terribles.
Мы знаем, что Уилл Грэм этого не совершал.
Sabemos que Will Graham no lo hizo.
Грэм, Уилл.
Graham, Will.
О деталях ему мог рассказать Уилл Грэм.
Will Graham pudo haberle dado esos detalles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]