English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ У ] / Учитель

Учитель traducir español

4,862 traducción paralela
Значит есть учитель.
Así que hay un maestro.
А не учитель фехтования.
No soy un maestro de esgrima.
Она дошкольный учитель и проводит почти всё своё свободное время за выпечкой для...
Es una maestra de pre-escolar... y pasa la mayor parte de su tiempo horneando...
Она дошкольный учитель.
Es una maestra de pre-escolar.
Значит, раз вы учитель на замене, то с этого момента вы безработный.
Entonces si es un reemplazante, ahora está desempleado.
Я имею в виду : твоя подруга тебя бросила, ты просто одинокий безработный учитель.
Es decir, su novia lo dejó. Solo es un maestro soltero desempleado.
Нет, я учитель.
No, soy maestro.
Как давно ты учитель на замене?
¿ Cuánto tiempo fuiste maestro reemplazante?
Учитель!
Sensei.
Учитель Гокен!
Sensei Goken.
- Учитель вернул тебя к жизни.
- El sensei te trajo de vuelta a la vida.
- Учитель Гокен.
- Sensei. ¡ No!
- Учитель. Нет!
¡ Quédense donde están!
Стойте там! "Учитель"?
¿ Maestro?
- У меня был хороший учитель.
- Tuve un buen maestro. - ¿ Sí?
Я учитель естественных наук в старшей школе.
Soy profesora de ciencias en el instituto.
Так что давай сначала попробуем то, что предлагает учитель.
Así que intentemos primero la forma de la profesora de ciencias.
Нет, но он учитель оркестра.
No, pero es el profesor de orquestra.
И это становиться намного более серьёзным, если учитель вовлечен.
Y se convierte en un problema mayor si un profesor se ve involucrado.
Я могу быть уверена, что это получит настоящий учитель?
¿ Podrías asegurarte que un profesor de verdad lo reciba?
Учитель - мразь.
Creo que he reprobado física.
Здравствуйте, учитель!
Buen día señor.
Я учитель.
Doy clases en la escuela.
Тоже учитель!
El maestro.
Учитель занимается контрабандой запрещенных журналов!
Los traficantes? ¿ Son? La revista prohibido a Alemania, como un maestro -
Мне нужен временный учитель.
Pondré esto como un contrato de emergencia.
А эта ситуация родитель-учитель не против правил?
¿ No va contra las normas lo de padre-profesora?
Я учитель.
Soy un profesor.
Мы студенты, а вы - учитель.
Somos estudiantes. Y usted profesor.
Я учитель.
Soy profesor.
О, господин Учитель!
- ¡ El hombre maestro! - ¡ Eh!
- Спасибо, Энни, на одну великолепную секунду я забыл, что я учитель.
- Gracias, Annie, por un glorioso segundo me había olvidado de que era profesor.
- Ты учитель, Джефф.
- Eres el profesor, Jeff.
Хорошо, ты плохой учитель.
Vale, eres un mal profesor.
Я не учитель кунг-фу,
No soy instructor de Kung Fu.
Помню, когда я был в начальной школе учитель прочитал нам историю о замечательном маленьком писателе из далёкого прошлого.
Recuerdo que cuando estaba en la escuela La maestra nos leyó una historia acerca de un pequeño escritor hace mucho tiempo.
- Я учитель физкультуры.
Profesor de gimnasia.
- Он мой учитель и наставник...
- Él fue mi mentor y primer maestro...
У неё новый учитель?
¿ Tiene un nuevo profesor?
Хантер её учитель?
¿ Hunter es su profesor?
Мой учитель сказал что я слишком стар чтобы учиться, но он был очень удивлён и теперь я обожаю скрипку.
Mi profesor dijo que era muy viejo para ser un prodigio, pero estaba maravillado y ahora adoro el violín.
Доброе утро, учитель!
¡ Buen, día profesor!
Ганнибал учитель, наставник и друг.
Hannibal esta siendo un profesor, un mentor, y un amigo. Le he conocido antes que tu o Will o nadie de aquí.
Ты думаешь, что маньяк - учитель?
¿ Crees que el bandido es un profesor?
Декан, я думаю, что это учитель.
Decano, creo que es un profesor.
Ты знала, что это учитель.
Sabías que era un profesor.
Джозеф Форбс, учитель Кайла, назвал Кайла, цитирую, "раздражительным маленьким засранцем".
Profesor de la clase de Kyle, Joseph Forbes, describe Kyle como un perturbador pequeña mierda, fin de la cita.
Да, но если мы имеем дело с бандой педофилов, учитель лучше других подходит для выявления уязвимых целей.
Sí, pero si se trata con una red de pedofilia, ¿ quién mejor para identificar objetivos vulnerables que un maestro?
Он хулиганил в школе, учитель с ним не справлялся.
Es perjudicial en la escuela, su maestro de clase no lo puede manejar. I...
- Учитель?
- ¿ Profesor de física?
Я слышал, ты учитель!
He oído que eres un maestro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]