English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Четыре раза

Четыре раза traducir español

686 traducción paralela
Джоан, он уже три или четыре раза был в тюрьме.
Ha estado 3 ó 4 veces en prisión.
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
De cuatro disparos por la espalda con una 44 ó 45, desde el otro lado de la calle.
Вы все еще думаете, что Вы в пять раз лучше чем Пол, и в четыре раза чем я.
Aún crees que vales cinco veces más que Paul y cuatro más que yo.
Она возвращалась три или четыре раза.
Regresó tres o cuatro veces.
Я рассказал вам все, что знаю, четыре раза!
¡ Les dije todo lo que sé cuatro veces!
Стукните его снова. Три или четыре раза.
Va a tener que trabajar, es grande.
Ты молод, у тебя еще есть время три - четыре раза схватить удачу за хвост.
Eres joven. Tienes mucho tiempo para hacer tres o cuatro fortunas.
Четыре раза в день.
Cuatro veces al día.
- Я играл уже четыре раза.
- Van cuatro veces seguidas.
В четыре раза реже.
Vuelva a cuatro.
Не Ты ли хотел перестать работать на армию, а сам принимаешь это предложение с повышением своей зарплаты в четыре раза?
¿ No te comportas tú igual, con la paga del ejército teniendo esta oferta, cuatro veces tu salario?
Дважды две требухи, дважды три печенки, полсердца с жиром на два пенни обрезков четыре раза и вот вам деньги.
Cuarto y media de carne, dos cuartas de panceta y cuatro paquetes de patatas, dos peniques cada uno. Aquí tiene su dinero.
- Звонила четыре раза.
- Te llamé cuatro veces.
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
Te he visto tres veces la semana pasada y cuatro esta.
Ну, примерно четыре раза в год, не так ли, Гилли?
Unas cuatro veces al año, ¿ no, Gillie?
Четыре раза в год, плюс ежегодное собрание акционеров.
Cuatro veces al año más la Junta General de accionistas.
Четыре раза в музее.
Cuatro veces al museo.
Четыре раза в музее в Хиросиме.
Cuatro veces al museo en Hiroshima.
Вы выпили за меня уже четыре раза!
Ya han brindado por mí cuatro veces.
Избирательные бюллетени свернуты четыре раза.
Doblen los papeles.
Один раз я ещё могу понять, но три, четыре раза подряд!
Una vez puedo entenderlo pero tres, ¡ cuatro veces!
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария". А тебе?
- Cuatro Padres nuestros, y Ave Marías, y tú?
ЧЕЛОВЕК, УМЕРШИЙ ЧЕТЫРЕ РАЗА.
EL HOMBRE QUE MURIÓ CUATRO VECES.
Ему пятьдесят восемь. Был женат четыре раза.
Tiene 58 años, es esquiador, alpinista y se ha casado 4 veces.
Он был женат четыре раза.
¿ Sabe que ha estado casado 4 veces?
Да, замок горел четыре раза.
- Se incendió 4 veces. - La última vez en 1944.
В четыре раза.
Unas cuatro magnitudes más.
Они нападали на нас три или четыре раза.
Hemos ganado tres de cuatro ataques.
Четыре раза по 12.
Y cada gato tiene siete vidas.
Он в четыре раза чернее, чем ты ".
Es cuatro veces más negro que tú. "
И вот этот, повторяющийся четыре раза?
¿ Y este otro repetido cuatro veces? Oh, no.
Из десяти тестов, которые мы провели, свидетельница правильно опознала обвиняемого три раза, была не уверена три раза и ошиблась четыре раза.
Durante las diez pruebas que realizamos, la testigo reconoció tres veces al acusado, no estuvo segura otras tres y se equivocó cuatro veces.
Для этого нужно четыре раза подряд выкинуть орлов.
Necesita 4 caras para ganar.
Возможно три, четыре раза.
- Tres o cuatro.
Мы уже были там четыре раза!
La hemos repetido cuatro veces!
Четыре раза это много!
Cuatro veces son muchas!
Тебя исключали четыре раза.
has sido arrestada 4 veces.
Вчера за день - четыре раза.
Ayer salió 4 veces.
За тридцать шесть лет со мной такое четыре раза случалось... и, могу вам сказать, самая важная вещь - не паниковать... и не пытаться оказать сопротивление.
He sido atrapado cuatro veces en 36 años... y puedo decirles que lo importante es no entrar en pánico... y no oponer resistencia.
В этом году на меня нападали уже четыре раза.
Me asaltaron cuatro veces este año.
Он сказал это три или четыре раза
Dijo que tres o cuatro veces...
Три - четыре раза в неделю.
Pobre chica.
Этот верблюд обслуживается по четыре раза на дню!
Esta camella sólo ha sido usada cuatro veces por día!
Французы пьют в два раза больше, чем немцы, в три раза больше, чем англичане или американцы и в четыре раза больше, чем шведы и датчане.
Los franceses beben el doble que los alemanes, tres veces más que los ingleses y americanos... y cuatro más que suecos y daneses.
Я говорю, что урбанцы посещали Землю четыре раза и забирали по крайней мере по одному представителю местной культры.
Estoy diciendo que los Urbankianos visitaron La Tierra cuatro veces. Y capturaron al menos a un representante de su cultura.
Боже мой! " — так раза три или четыре подряд.
"¡ Dios!" Tres o cuatro veces.
- Ќичего. ћистер'арви звонил раза четыре.
- Nada. El Sr. Harvey llamó cuatro veces.
Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
Tampoco cambió, pero ahora se pasa borracho las tres cuartas partes del día.
В четыре раза.
Cuatro veces más.
Да, я отлично помню... раза три или четыре.
Sí, algunas veces.
"8" - это дважды по четыре, "табу" это два раза нет-нет
"8" son dos veces cuatro y "ningún-no" es dos veces nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]