English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Четырнадцать лет

Четырнадцать лет traducir español

90 traducción paralela
Двенадцать-четырнадцать лет.
Doce, catorce años.
Это он нарисовал в четырнадцать лет.
¿ Le interesan las llamadas de Yvonne Maurin? Sí.
Вы видели такое? В четырнадцать лет.
Déjame que tome nota.
Прошло четырнадцать лет.
Catorce años han pasado.
Четырнадцать лет как я не испытывала вкуса невозможной любви!
Catorce años sin encontrarme con el sabor de un amor imposible...
Четырнадцать лет, сэр.
¡ Catorce años, señor!
Когда он приносил мне чай - а это было в 9 : 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил. О.
Para cuando me traía la taza de té, a las 9 : 15, puntualmente, ya había limpiado toda la casa, y lo hacía tan silenciosamente que en 14 años, nunca me despertó, ni una sola vez.
- Четырнадцать лет.
- Desde 1 4 años.
О, это правда, За четырнадцать лет не был здесь ни разу.
De veras. En 14 años, nunca visité ninguno.
Когда мне было четырнадцать лет, меня изнасиловали шестеро моих одноклассников.
Fui violada cuando tenía catorce por seis chicos en mi clase de secundaria. Era en una fiesta.
Июля. Четырнадцать лет назад я провел набор ключей.
Llevo 14 años sin tener llaves.
Том, четырнадцать лет назад В этом случае у меня отчет о жертве.
Tom, hace 14 años, en este caso, recibí un informe sobre la víctima.
Давайте скажем, $ 50 000. $ 50 000 на четырнадцать лет.
$ 50.000 dividido en 14 años.
Четырнадцать лет раз 365 дней Составляет около 5000 дней.
14 años multiplicado por 365 días es yo diría, 5.000 días.
Четырнадцать лет.
Fueron 14 años.
Четырнадцать лет назад, я был вынужден взять на себя обязательство восемь на-девять ячейки И теперь вы будете вынуждены взять на себя обязательство.
Hace 14 años me obligaron a ser responsable de una celda. Ahora el responsable serás tú.
Я провел четырнадцать лет в восемь на девять ячейки В окружении людей, которые были меньше, чем человек.
He pasado 14 años en una celda mínima, rodeado de personas infrahumanas.
Это было четырнадцать лет назад.
Han pasado 14 años.
Этот доклад мог бы спасти меня четырнадцать лет.
¡ Ese informe me hubiese ahorrado 14 años!
В четырнадцать лет я дал деру в Чехию и там уже выучился.
A los catorce me largé a Chequia. Ahí aprendí el oficio.
Аянами Рэй, четырнадцать лет.
Ayanami Rei, 14 años de edad.
Ей же... всего четырнадцать лет?
Es tan solo una estudiante.
Ему четырнадцать лет. Девяносто восемь человеческих.
Tiene 1 4 años. 98 años para un humano.
Вам четырнадцать лет. Нежный розовый рот.
Era una joven de 14 años con labios dulces y aterciopelados.
Четырнадцать лет я на этой работе, но первый раз при виде тела меня вырвало.
14 años de policía y es la primera vez que vomito por un cadáver.
Ее родители оставили ей роскошную квартиру, и не появлялись там уже четырнадцать лет.
Sus padres le alquilaban este apartamento elegante desde hacía cuatro años.
Четырнадцать лет назад надо было тебя пристрелить.
A los 1 4 años te hubieran destrozado. Deberias darme las gracias. Te salvé.
Вайолет всего четырнадцать лет, по закону она не может выйти замуж!
Violet tiene 14 años, no se puede casar.
Он отсидел четырнадцать лет, оказал искреннее содействие властям в исключительно важном расследовании, и мы поддерживаем его прошение о досрочном освобождении
Dados sus 14 años de cárcel y su extraordinario nivel de cooperación con una investigación sumamente importante apoyamos su petición para salir antes de tiempo.
Четырнадцать лет. Четырнадцать лет мы растили дочь.
Llevamos catorce años criando a una hija.
Я на службе четырнадцать лет, и... Большинство побегов полагались лишь на глупую удачу или грубую силу.
He estado haciendo esto por catorce años, y la mayoría de los escapes pueden ser atribuidos a suerte de tontos o a fuerza bruta.
Четырнадцать лет тому назад Пожиратель Смерти по имени Беллатриса Лестрейндж применила Заклятие Круциатус к моим родителям.
Hace 14 años una mortífaga llamada Bellatrix Lestrange utilizó la maldición cruciatus sobre mis padres.
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
Le dispararon en la espalda el día de su 14 cumpleaños y será cardiólogo.
Четырнадцать лет. 14
14 años, 14.
Четырнадцать лет тому назад.
Fue hace catorce años.
Декс. Я четырнадцать лет изучаю дела, пишу прошения и борюсь с крючкотворами. Так что для меня это — пикник на лужайке.
Luego de 14 años de llenar informes, procesar casos y lidiar con mierda todo esto lucirá bonito y prolijo en comparación.
Четырнадцать лет назад всей мы деревней пошли на военную службу.
Catorce años atrás, todos tomamos el dinero del Rey.
- Я заложу своих четырнадцать зубов, даром что их всего четыре, что нет. - Ей нет четырнадцати лет.
- Aún no tiene los catorce.
Мне четырнадцать с половиной лет, и я беременна!
Tengo 14 años y medio y estoy encinta.
Сколько раз я мечтала ещё об одной встрече, какой бы она была, спустя четырнадцать лет, но я не хочу видеть... не хочу видеть, как волосы, которые когда-то были чёрными, теперь поседели.
Lo imaginé tantas veces... un encuentro a destiempo, Cómo sería...
Это было четырнадцать лет назад.
Fue hace 14 años.
Нам было лет четырнадцать, от силы пятнадцать. Мы должны были уроки делать или что-то в этом духе.
Muchas gracias a todos, oh, y aquí está...
Некоторым из них на вид лет четырнадцать.
Algunos parecen tener 14 años.
Вайолет. Тебе уже четырнадцать лет.
Tú tienes 14 años.
- Четырнадцать лет назад.
- Hace 14 años.
Четырнадцать тысяч лет.
14.000 años.
Четырнадцать тысяч лет.
Catorce mil años de antigüedad.
Четырнадцать лет уже его не видел.
Catorce años, creo que tiene.
И нам было лет по четырнадцать
Teníamos unos 14 años, de acuerdo...
Пришел он однажды, когда нам было лет по четырнадцать и говорит
Así que una vez que vino a mí, tenía 14 años, y dijo :
Четырнадцать лет.
- ¡ 14! . No lo creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]