English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Элли сказала

Элли сказала traducir español

62 traducción paralela
И Элли сказала : "Это мои братья.", подбежала и завалила мальчика.
Y AIIy dijo ¡ Esos son mis hermanos ¡ Y fue corriendo y golpeo al chico.
Я скажу : Джорджия расстроена тем, что Элли сказала Билли, что Джорджия приходила к ней.
Georgia está molesta, por decirle a Billy que fue al apartamento.
Элли сказала, у тебя дивный голос...
- Tienes una gran voz.
Элли сказала, что вы занимались в театральной группе в колледже?
Ally dijo que solías cantar.
Элли сказала мне кое-что.
Ally me dijo algo que.....
Элли сказала, что ты учился в Стэнфорде.
Ellie dice que fuiste a Stanford.
Элли сказала, у тебя сотрясение?
Ellie dijo que tienes una contusión.
Слушай Элли сказала, тебя что-то беспокоит.
Escucha, Ellie cree que hay algo que te molesta... -... - De hecho, estuve pensando que pronto tal vez sea hora de irme.
Элли сказала, что вы не хотите говорить, где остальные члены вашей команды.
Ellie me ha dicho que no quieres revelar dónde está el resto de tu escuadrón.
Элли сказала : "Гладиолус". ( в Иране этот цветок сажают на могилах )
Una vez Elly dijo : "Gladiolo."
Миссис Элли сказала мне снять лампочки.
La Sra. Ellie me dijo haz que apaguen las luces.
Элли сказала, что ты притворяешься, будто твои чувства задеты, она дает тебе что ты хочешь, например секс или танцы, и вдруг твои чувства уже не задеты.
Ellie dijo que pretendes tener tus sentimientos heridos. Entonces te da lo que quieres, como sexo o baile, y de la nada, tus sentimientos ya no están heridos.
Элли сказала, что ей хочется оригинальное имя.
Ellie dijo que quería que el nombre fuera original.
Элли сказала, что в завете говорится о возвращении Судьбы.
Ellie dijo que el testamento hablaba sobre el regreso de Destiny.
- Элли сказала, что поведение Моргана - не его вина. Это все
- He hablado con tu hermana, y el comportamiento de Morgan no es su culpa.
Следующее сокрашение будет слегка болезненным, но Элли сказала, что я должен тебе сказать.
El siguiente corte es un poco doloroso, pero Ellie me dijo que os lo dijera.
Элли сказала!
¡ Ellie lo dijo!
Если Элли сказала правду, то не Бен был, как Метти, для моей мамы, а папа, и, значит, я ходячее, дышащее проявление неподходящего момента в жизни моих родителей.
Si lo que Ally dijo era verdad, entonces Ben no era el Matty de mi madre, lo era mi padre, lo que me convertía a mí en la manifestación viviente de los malos tiempos de mis padres.
Элли сказала, что рада, что Тревис вернулся в игру.
Ellie dijo que estaba contenta de que Travis vaya ligando por ahí.
В общем, Элли сказала, он не выходит на связь.
Entonces, Allie dijo que corto el contacto.
Элли, он кончил мне в рот. А потом хотел меня избить, чтобы я тебе не сказала.
Eyaculó en mi boca y luego me quería pegar porque yo te lo quería decir.
Элли. - Ричард, Элейн сказала, мы все поём на Рождественской вечеринке.
- ¿ Tenemos que cantar?
Когда Элли пошла на то радио-шоу, она посмотрела мне в глаза и сказала : "Двум смертям не бывать".
Cuando Ally fue a ese programa me miró a los ojos y me dijo : "Sólo se muere una vez".
- И я никогда не поцеловала бы другого мужчину и то, что я сказала Элли, не было неуважением к тебе...
Y tú que no podría ni pensar en besar a otro hombre. Y lo que le dije a Ally no es una falta de... - Perdón.
- Элли! Что еще ты ей сказала?
¿ Qué dijiste?
Мужчина, которого я хочу встретить, не отозвался бы на животный призыв. Элли, я им сказала, что ты красивая.
El hombre que busco no es de los que vienen hermosa.
Элли сказала, его там нет.
No es eso.
И когда я увидел, как Элли целуется с Грегом, я убедил самого себя, что до сих пор люблю ее. Я ходил к психологу с тех пор как ты сказала, что я не в себе потому что я люблю тебя и это мне тоже нужно сказать тебе.
Estaba solo, y tú te has alejado últimamente vi a Ally con Greg, y me convencí de que la amaba otra vez, y la besé y los siquiatras me dijeron que estaba loco, porque te amo y también necesito decirte eso.
Послушай, Элли. Я позвонила и поблагодарила его, а потом сказала, что больше не могу с ним встретиться.
Lo llamé, le agradecí y le dije que no podía volver a verlo.
Ты сказала Элли, что хочешь жить с ней?
¿ Le dijiste a Ally que querías vivir con ella?
Элли, ты слышала, что я сказала?
Ally, ¿ No escuchaste lo que dije?
Я просто не думаю, что ты должен распинать Элли за то, что она сказала тебе, что может опоздать.
No agobies a Ellie si te dice que puede que llegue tarde.
Какая ночь? О чём ты говоришь? - Элли не сказала?
- Diferentes, raras - ¿ De que hablas?
А что сказала Элли?
Asi que todo se trata de eso.
Мия сказала мне, что она встретила в туре кого-то, кто знал Элли, но... она не сказала, что это Мик Вульф.
Mia me dijo que conoció a alguien en la gira que sabía de Ellie, pero... ¿ ella no podria decir que era Mick Wolf?
Когда Мия сказала, что кто-то спрашивал обо мне, кто знал Элли...
cuando Mia me dijo que alguien que conocía la Ellie había preguntado por mí...
Она сказала, что Элли вышла в магазин.
Ha dicho que había salido un minuto.
Ещё она сказала, что Элли забыла дома свой сотовый.
Después ha dicho que Elly se había dejado el móvil en casa.
Я сказала Ахмаду, что тот парень - жених Элли.
Le dije a Ahmad que era su novio.
Но прикол в том, что Элли потом сказала, что ее кожа стала очень нежной и шекловистой.
Pero aquí viene lo bueno. Ellie dijo que después su piel estaba tan suave y sedosa, que tuve una idea.
" Элли взглянула на мою одежду и сказала, что её необходимо сжечь и что она бросила бы это в огонь была ли я в ней или нет.
"Ellie miró mi vestido " y me dijo que debía ser quemado " y que ella lo quemaría
Да. Элли тоже так сказала.
Si, Ellie dice la misma cosa.
О, Тревис, ты слышал, что сказала Элли?
Travis, has oído lo que ha dicho Ellie.
Эй, думаешь что-то есть в том, что сказала Элли?
Oye, ¿ crees que aquí hay algo de lo que Ellie dijo?
Элли тебе сказала?
¿ Ellie te lo contó?
быть честными, несмотря ни на что. Я хочу, чтобы ты сказала мне правду, Элли.
sinceramente, da igual lo que sea, pero tienes que contarme la verdad, Ellie.
Я сказала, что угождение людям меня раздражает, не угождение Элли.
Dije que complacer a la gente me molesta, no complacer a Ellie.
Я сказала Элли самую плохую вещь.
Dije algo de lo más malvado a Ellie.
Элли этого бы не сказала.
Cosas que Ellie nunca diría.
Когда это сказала Элли, это звучало осмысленно.
Esto tenía sentido cuando lo dijo Ellie.
Элли работала над местами и она сказала Что все говорили о тебе
Ally estaba trabajando en el plató y dijo que todos hablaban de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]