English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Э ] / Это что за черт

Это что за черт traducir español

328 traducción paralela
- Это что за черт? !
- Vamos. ¿ Qué pasa?
Это что за черт?
¿ Qué fue eso?
Это еще что за черт?
¿ Qué demonios es eso?
Черт тебя возьми... опусти это, Ну что ты за женщина?
Maldita seas, deja eso, ¿ Qué clase de mujer eres?
А это еще что за черт?
¿ Qué demonios es eso?
Это что за чёрт был?
¿ Cómo diablos ocurrió eso?
Это что ж за черт?
¿ Que demonios es esto?
Черт. Обвинять человека в убийстве на войне... это то же самое, что арестовывать за нарушение покоя на рок концерте.
Estar cargando un hombre con asesinatos en este lugar... era como repartir apresuradamente los boletos en la Indy 500.
Джим, что это, черт возьми, за стратегия такая?
Jim, ¿ se puede saber qué estrategia es esta?
Что это, черт побери, за вопрос?
¿ Qué clase de pregunta es esa?
" что это, черт возьми, за беспор € док! ѕустой стол Ч эффективный стол!
¡ Un escritorio vacío es un escritorio eficaz!
- Эй, что, черт возьми, это за фильм такой?
- ¿ Qué clase de película es ésta?
- Это что еще за черт? Что вы делаете?
- ¿ Qué haces?
- Черт, что это за штука.
No sé qué diablos es eso.
- Ничего не случилось. - Что это, черт, за шум?
- ¿ Qué diablos fue ese ruido?
Ну и что это, черт возьми, за город?
¿ Qué tipo de pueblo es éste?
Черт возьми, ну за что мне это дерьмо?
Esto es basura.
Что это за игры, черт побери?
- ¿ A qué estás jugando?
"Так что я решил сделать это за нас обоих и наслаждался, черт побери, каждой минутой"
Así que decidí hacerlo por los dos, y he disfrutado cada instante.
Что это ещё за такой, чёрт возьми, вопрос?
¿ Qué clase de pregunta es ésa?
Что это вообще черт побери за заболевание?
¿ Qué clase de enfermedad es esa, además?
Что за черт, что значит это?
¿ Qué demonios significa esto de "está siendo"?
Это еще что за черт?
¿ Qué diablos está pasando?
А это ещё что за чёрт? !
- ¿ Qué diablos es eso?
- Чёрт, что это за прикид на вас?
- Negro, ¿ por qué traen esa ropa?
Полиция. охрана. что это ещё за чёрт?
¿ La poli de Los Àngeles, el FBI, qué? ¿ De dónde coño ha salido esa pasma?
Что это за ревность, черт возьми? ! Это моя жена!
¡ Qué olor!
Что это за черт?
¿ Qué diablos es eso?
Черт, что это за лифчик такой?
Que demonios es un corcet?
Это еще что за черт?
¿ Qué diablos es esto?
- Что это за чёрт?
- ¿ Que diablos es eso?
Так что это за чёрт?
Una lluvia de meteoritos.
Шарп, что это за чёрт?
Sharp, ¿ qué es eso? ¿ Es el Independencia?
Что это за чёрт?
¿ Qué diablos es eso?
Что это за черт?
¿ Qué demonios es eso?
Это что за черт?
¿ Qué diablos es esto?
Да что это, черт возьми, за тост такой?
¿ Qué maldita clase de brindis es este?
Какое отношение это имеет к ребёнку? Ты или служанка, что за чёрт?
¿ Qué tiene que ver con el niño si te necesito a ti o a una sirvienta o a lo que sea?
Что за черт это такое?
Qué demonios es eso?
О, черт! Что это за вонь?
- ¿ Qué es ese olor?
- А это что за чёрт?
- Que demonios es eso?
Что это за черт?
¿ Qué es?
Лео, что это за черт?
Leo, ¿ qué rayos es esto?
Если это правда или возможно, то что Вы сказали, то что есть кто-то, как это там, этот охотник за головами, он может запросто быть кем угодно. Вами, мной, любым из нас, чёрт.
Si es cierto o posible que hay alguien allá fuera, ese caza recompensas puede convertirse en cualquiera de nosotros.
Что это за черт?
? Qué coño es eso?
А это ещё что за чёрт?
¿ Qué fue eso?
Что это чёрт возьми за место? Что это за музыка?
¿ Qué diablos es este lugar, esta música?
Черт побери, что это за имя такое
¿ Josh?
Что это, чёрт побери, за история?
¿ De qué diablos se trata?
Малдер? Что это ещё за чёрт?
¿ Qué rayos es eso?
" нежно убил а это что за черт?
¿ Que diablo es aquello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]