English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я люблю вас обоих

Я люблю вас обоих traducir español

105 traducción paralela
Я люблю вас обоих. Мастер Фран.
No os quiero perder a ninguno de los dos.
Я люблю вас обоих.
Yo los quiero a ambos.
по-настоящему живой. Я люблю вас обоих.
" lo que realmente significa estar viva.
Я хочу, чтобы вы оба знали как много вы для меня значите я люблю вас обоих, очень, очень сильно.
Sólo quiero que ambos sepan cuánto significan para mí y cuánto los quiero, a ambos.
Я совершил преступление против Мари. Мне предстоит искупление до конца света, но я люблю вас обоих.
Cometí un crimen terrible contra Mary y tendré que cumplir condena para siempre, pero os quiero.
Я люблю вас обоих.
Los amo.
Я люблю вас обоих.
Os quiero a los dos.
- Я люблю вас обоих, одинаково.
- Amo a las dos por igual.
Я люблю вас обоих и возможно всегда буду.
Os quiero a los dos y quizás siempre lo haré
И помните, я люблю вас обоих одинаково
Y recordadlo, os quiero igual a los dos.
( изображает Марию ) И помните, я люблю вас обоих одинаково
Y recordadlo, os quiero a los dos igual.
Я люблю вас обоих.
Los quiero a los dos.
Я люблю вас обоих.
Los adoro a los dos.
Я люблю вас обоих.
Los amo a los dos.
И вот я говорю просто и ясно, я люблю вас обоих очень люблю.
Así que ahora, simple y sencillamente, quiero decirles a ambos que los amo muchísimo.
Я люблю вас обоих!
Os quiero, ¿ Ok?
На самом деле, я люблю вас обоих, но он также мой сын..
De hecho, los quiero a ambos, pero también amo a mi hijo.
Я люблю вас обоих, и мне нравится то, как вы заботитесь обо всех детях, которые обычно всегда здесь.
Los quiero a los dos, y me gusta que cuiden a todos los chicos suelen estar por aquí.
Я люблю вас обоих Вы знаете это.
Os quiero a los dos. Lo sabéis.
- Ну, я люблю вас обоих.
- Bueno, los amo a los dos.
Думаю, что я люблю вас обоих.
Creo que estoy enamorada de los dos.
Я люблю вас обоих, и... Простите меня за то, как... я себя вела.
Os quiero a los dos y... siento cómo... me he comportado.
Я люблю вас обоих.
Los quiero a ambos.
я люблю вас обоих.
Los quiero a ambos.
Она уходит. Я люблю вас обоих.
Se va.
Я вас так люблю, обоих.
Los quiero mucho a los dos.
Жаль, я вас обоих очень люблю.
Qué pena, os tengo cariño a los dos.
Я вас обоих очень люблю - и Элен, и тебя. Мы тоже тебя очень любим.
- Os tengo mucho cariño.
Я вас обоих люблю.
Os quiero a los dos.
Я люблю тебя... вас обоих.
Os quiero. A ambos.
Я люблю вас обоих.
Yo los amo a los dos.
Я люблю вас обоих.
Los adoro, chicos.
Я так вас обоих люблю.
Los quiero muchísimo.
Я правда люблю вас, вас обоих.
Os quiero de verdad.
Я считал точно так же. Йо, я вас обоих люблю. А теперь двигайте сюда свои задницы!
Hey, a mi me caen bien los dos, ahora traigan sus traseros aquí.
Я вас обоих очень люблю.
Los quiero tanto.
Я просто хочу увидеть его в деле. Мы потом зайдём к тебе в магазин, я отведу вас обоих ужинать. Люблю.
Solo quiero verle en accion pasare despues por la tienda y os llevare a los dos a cenar
Я люблю вас обоих. Пока.
Los quiero a ambos.
Если что-нибудь случится... я вас обоих люблю.
Si algo sucede los amo a los dos.
Да, я и люблю вас обоих
Y yo los amo.
Возможно, ты не поверишь, но я очень люблю вас обоих.
Quizá no lo crean, pero yo los quise mucho a los dos.
Я очень люблю вас обоих.
Quiero a Adam. Os quiero mucho a los dos.
И вот я говорю просто и ясно... Я очень люблю вас обоих.
Así que ahora, claramente, simplemente quiero decirles que los amo a los dos.
Я вас обоих люблю, но вы двое - самые эмоционально нездоровые люди за всю историю отношений.
Los quiero a ambos pero son los dos individuos peores preparados emocionalmente en la historia de las relaciones.
Я вас обоих люблю.
Me gustan los dos.
И я просто хочу сказать, что люблю вас обоих, и я не хочу, чтобы вы говорили : "Я тоже люблю тебя, Бетти", потому что если вы меня любите, вы последуете моему совету и ляжете спать.
Y sólo quiero decir que les quiero y no quiero que ninguno de los dos diga, "Yo también te quiero, Betty", porque si me quieren, harían caso a mi consejo y lo consultarían con la almohada.
Я думаю, что вы оба не возьмете обратно то, что только что друг другу сказали, так что я просто скажу, что люблю вас обоих, и я извиняюсь перед каждым из вас за то, что вы оба только что друг другу сказали.
Creo que ninguno de los dos puede recuperar lo que se acabais de decir el uno al otro, y así que voy a decir Os quiero a los dos, y pido dispultas a cada uno de vosotros por lo que dijo el otro.
Я люблю... Вас обоих!
Los amo a los dos.
Я так люблю вас обоих!
- Los quiero mucho.
Я люблю... вас обоих.
Quiero... a ambos.
Я вас обоих так сильно люблю.
Os quiero a los dos mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]