English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я сейчас немного занята

Я сейчас немного занята traducir español

50 traducción paralela
Я сейчас немного занята.
Estoy un poco ocupada ahora.
Доктор... Я сейчас немного занята... я помогаю другу.
Doctor, estoy un poco ocupada ahora ayudando a un amigo.
- Я сейчас немного занята
Estamos ocupados ahora.
Я сейчас немного занята.
Ahora estoy un poco ocupada.
Я сейчас немного занята.
Estoy en el medio de algo
Я сейчас немного занята.
Hey, estoy un poco ocupada en este momento.
Дэниел, я бы с удовольствием, но я сейчас немного занята.
Uh, Daniel, me encantaría, pero, um Estoy algo ocupada ahora mismo
Я сейчас немного занята.
Estoy un tanto ocupada ahora.
Я сейчас немного занята.
Estoy algo ocupada ahora.
я сейчас немного занята.
Pinkie, estoy algo ocupada ahora.
Я сейчас немного занята.
Estoy un poco ocupado ahora.
Я сейчас немного занята.
- Estoy un poco ocupada ahora mismo.
Знаешь, я, просто, я знаю что ты пытаешься помочь но я сейчас немного занята, не мог бы ты просто, просто ты должен идти, хорошо?
Solo es- - Sé que quieres ayudar, pero estoy abrumada. ¿ Podrías...?
Я сейчас немного занята.
Estoy ocupada.
Бао, я сейчас немного занята.
Estoy algo ocupada ahora.
Ой, я сейчас немного занята.
Estoy un poco ocupada.
И я сейчас немного занята.
- Estoy algo ocupada ahora.
Я сейчас немного занята.
He estado un poco ocupada.
Я сейчас немного занята, поэтому ты можешь идти.
Estoy un poco liada ahora, así que voy a tener que dejar que te vayas.
Я сейчас немного занята, но я могу передать это дело кое-кому, а когда освобожусь, сама займусь этим.
Estoy un poco ocupada en este momento, pero puedo poner a alguien más en eso y luego yo lo tomo cuando esté libre.
Слушайте, я сейчас немного занята.
Mira, estoy un poco ocupada en este momento, ¿ de acuerdo?
Я сейчас немного занята.
Ahora mismo estoy ocupada.
Я сейчас немного занята. Тебе что-то нужно?
Estoy un poco ocupada ahora mismo. ¿ Necesitas algo?
Джоди, я сейчас немного занята.
Jodi, ahora estoy muy ocupada.
И я сейчас немного занята, расследую убийства и борюсь с преступностью.
Y estoy... estoy ocupada resolviendo asesinatos y luchando contra el crimen.
Я сейчас немного занята.
En este momento estoy en medio de algo.
- Извините. Я сейчас немного занята.
Lo siento, estoy en medio de algo...
Не сейчас, мистер Кент, я, как видите, занята тут немного.
Ahora no, Sr. Kent. Por si no lo notó, estoy un poco ocupada.
Эм, прямо сейчас, я немного занята.
¿ No me has oído?
Я сейчас занята немного.
¿ Cúal es la palabra? - Estoy en mitad de algo ahora.
Знаешь, я сейчас немного занята.
¿ Sabes?
Сейчас? Сейчас я немного занята.
Ahora estoy un poco ocupada.
Извини, сладкий, я немного занята сейчас.
Um, lo siento, cariño. Estoy un poco ocupada ahora mismo.
Это здорово. Но я немного занята сейчас.
Pero ahora mismo estoy ocupada.
- Да, но я немного занята сейчас.
- Sí, pero estoy un poco ocupada ahora mismo.
Ну, я немного занята с вечеринкой сейчас.
Bueno, estoy algo ocupada con la fiesta ahora mismo.
Ну, я немного занята с вечеринкой сейчас. Ладно.
Bueno, en estos momentos estoy ocupada con la fiesta.
Я немного занята сейчас, Маршалл.
Estoy un poco ocupada ahora, Marshall.
Я немного занята сейчас.
Estoy un poco ocupada en estos momentos.
Роуз сейчас немного занята, но я передам ей, что ты спрашивал про неё.
Rose está un poco ocupada ahora pero le diré que ha preguntado.
Я немного занята сейчас, Сэм.
Estoy algo ocupada ahora, Mike.
Я немного занята сейчас.
Estoy ocupada ahora mismo.
Я как бы сейчас немного занята...
Estoy un poco en el medio de algo ahora.
Я немного занята сейчас
Estoy un poco ocupada ahora mismo.
Это всегда делала Тери, а сейчас она в отпуске, и знаешь ли, я была немного занята и да, еще в Грейсона стреляли!
¡ Teri acostumbraba encargarse de eso, y está de vacaciones, y ya sabes, y he estado un poquito preocupada desde que, ah sí, le dispararon a Grayson!
Ну, из того что я видел, полиция немного занята сейчас.
Pues, por lo que yo he visto, la policía está un poco ocupada ahora mismo.
Хорошо, я немного... занята сейчас.
Bueno, no estoy muy... disponible ahora mismo.
Я просто немного занята сейчас.
Es que ahora estoy muy ocupada.
- Я немного занята прямо сейчас.
- Estoy un poco ocupada ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]