English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ А ] / Астон мартин

Астон мартин traducir francés

30 traducción paralela
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
Je veux une Aston Martin.
- Я водил "Астон Мартин".
- J'ai conduit une Aston Martin.
Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Je veux une Aston Martin, ou une Mercedes décapotable.
Астон Мартин, да?
C'est une voiture géniale.
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Un des voisins a vu une Aston Martin partir. Quel hasard!
он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик.
Il était au volant d'une Ferrari et il l'a draguée... Elle ne sait pas qu'il est voiturier.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
J'ai un gars qui peut nous louer une Aston Martin à un super prix.
Не покупай "Астон Мартин", Бамбас.
N'achète pas d'Aston Martin, Bambas.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин. Приедешь в крутой тачке - снимают баллы.
N'y va pas en Aston Martin ou ils vont t'enlèver des points d'être venu avec.
Однажды мне надо было припарковать Астон Мартин.
Un jour, j'ai dû garer une Aston Martin.
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Son frère a fracassé la voiture de Daniel.
Вы заметили на стоянке мой "Астон Мартин"?
Peut-être que vous avez remarqué mon Aston Martin sur le parking?
Это доктора Джоанны "Астон Мартин".
C'est celle du Dr Joan.
А есть шанс, что это был "Астон Мартин"?
Une chance pour que ce soit une Aston Martin?
Только что говорил со свидетелем, который видел красный "Астон Мартин" перед домом Шелли в день ее убийства.
Je viens de parler avec un témoin qui a vu une Aston Martin rouge dans l'allée de Shelley le jour où elle a été tuée.
Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд.
Ils viennent de repérer l'Aston Martin de Joan, se diriger vers Diamond Surgical.
Ну, ты предложил большую цену, чем Конрад за тот красивый Астон Мартин несколько лет назад.
Tu as surenchéri sur Conrad pour cette magnifique Aston Martin il y a quelques années.
Ее остановили, потому что она петляла на своем Астон Мартин.
Elle a été arrêtée alors qu'elle zigzaguait avec son Aston Martin.
Конечно, она ездит на Астон Мартин.
Bien sûr elle conduit une Ashton Martin.
Я имею в виду, что такой парень как Ли Берман кружит на Астон Мартин вокруг Индустриального парка в 5 часов утра с пистолетом на сиденьи?
Qu'est-ce qu'un gars comme Lee Berman fait au volant d'une Aston Martin vers Parc industrie, à 5h du matin avec un flingue sur son siège?
Я знаю, что он увел тот Астон Мартин 63-го года прямо у вас из-под носа, и с тех пор вы его ненавидите.
Je sais qu'il a acheté une Aston Martin de 1963 en enchérissant sur vous, et depuis vous le détestez.
Это Астон Мартин 63-го года.
C'est une Aston Martin de 1963.
Ты хочешь отдать мне Астон Мартин?
Tu veux me donner l'Aston martin?
Я сказал, выкинь свою киску нахрен из моего Астон Мартин прежде чем выпнул ее.
J'ai dit, dégage ta chatte de mon Aston Martin avant que je la foute moi-même dehors.
Ты когда-нибудь водил Астон Мартин?
Vous avez deja conduit une Aston Martin?
Слушай, приятель, Дьявол что-то не собирается покупать мне Астон Мартин.
Le diable ne m'achètera pas une Aston Martin.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Central, ici 48. Aston Martin grise poursuivie par Alfa noire vers les carrières. Coups de feu.
Это все равно, что сказать, что Астон-Мартин просто автомобиль?
Ce n'est pas juste un téléphone. Est-ce que tu appellerais une Aston Martin juste une voiture?
Сказал, что Нунан обкатывал свой новый Астон-Мартин.
Noonan testait sa nouvelle Aston Martin.
— Астон-Мартин, конечно.
Aston Martin... du fric.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]