Выбор софи traducir francés
25 traducción paralela
Я не могу на это смотреть, это как Выбор Софи.
C'est affreux, on dirait Le Choix de Sophie.
Боже. Это как "Выбор Софи" для идиотов.
Purée, c'est comme "Le Choix de Sophie", mais pour les débiles...
Вспомни "Выбор Софи" с Мэрил Стрип.
Pense à Meryl Streep, dans "Le Choix de Sophie".
– "Выбор Софи".
- Le Choix de Sophie.
Боже, это уже как "Выбор Софи". Господи.
Mon Dieu, c'est un choix cornélien.
Обсудить "Выбор Софи"?
Un peu comme Le Choix de Sophie.
Или наконец-то посмотреть "Выбор Софи"?
Ou bien je me décide enfin à voir Le Choix de Sophie?
А про "Выбор Софи" и говорить нечего!
Et je vous parle même pas du Choix de Sophie.
Это как "Выбор Софи".
C'est comme le choix de Sophie.
Ну, если бы это был выбор Софи, то кино получилось бы намного короче. Нет.
Si c'était Le choix de Sophie, le film aurait été plus court : non.
Ты смотрел фильм "Выбор Софи"?
Tu as vu Le Choix de Sophie?
Это "Выбор Софи".
- C'est Le Choix de Sophie.
"Выбор Софи"
"Le Choix de Sophie".
Смотри "Уборка квартир, это Выбор Софи" они чистят так, будто от этого зависит их жизнь ну, это не совсем одно и то же
Regardez. "Le service de nettoyage Le choix de Sophie, ils nettoient comme si leur vie en dépendait."
Это как выбор Софи.
C'est comme le choix de Sophie.
Ты знаешь, Сью, что есть такой фильм "Выбор Софи".
Tu sais, Sue, il y a aussi un film qui s'appelle "Le choix de Sophie".
Софи из фирмы по уборке "Выбор Софи".
Sophie des Choix de Sophie pour Nettoyer.
Короткая версия - это выбор Софи, вилка Мортона.
Version courte est Le choix de Sophie, la fourchette de Morton.
Когда я дочитала "Выбор Софи", я могла видеть в темноте целую неделю.
Après avoir fini Le choix de Sophie, je voyais dans le noir.
Да, хм... У тебя получился настоящий Выбор Софи, Фил.
Tu as un véritable choix cornélien ici, Phil.
На "Выбор Софи" эта драма не тянет.
Ce n'est pas vraiment le Choix de Sophie.
Это как "Выбор Софи", я не буду этого делать.
C'est un choix que je ne ferai pas.
Выбор, как в "Выборе Софи", только более важный, потому что он будет касаться меня.
Des choix façon "Le choix de Sophie", mais plus importants parce que c'est moi qu'ils concerneront.
- Прямо "Выбор Софи". - Вперёд, Птички.
Allez les Eagles.
софия 747
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбора 21
выбор есть всегда 57
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201
софи 1680
выбор за тобой 244
выбор 169
выборы 64
выбора 21
выбор есть всегда 57
выбор очевиден 19
выбор за вами 142
выбора нет 201