English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Д ] / Думай быстрее

Думай быстрее traducir francés

34 traducción paralela
Думай быстрее.
Travaille plus vite!
Она говорит "Думай быстрее".
Elle te dit de te dépêcher.
думай быстрее, Генри.
Décide-toi vite.
Думай быстрее.
Mais tu dois faire vite.
- Думай быстрее.
- Réfléchis vite.
Думай быстрее.
Réflexe!
Чтож... думай быстрее
Dépêche-toi.
Эй, проворные руки, думай быстрее.
Une passe rapide, vite.
Эй. Думай быстрее.
Réflexe.
Думай быстрее.
Fais ça vite.
Думай быстрее.
Mieux vaut réfléchir vite.
- Ммм. Только думай быстрее.
- Penses-y vite.
Думай быстрее.
Tu ferais mieux de penser vite!
Думай быстрее.
Reflexe.
Ну, думай быстрее.
Eh bien, réfléchis plus vite.
И думай быстрее.
Tu devrais réfléchir rapidement.
Думай быстрее.
Trouve rapidement.
Думай быстрее, потому что мне нужно забрать моего сына отсюда.
Pense vite, parce que je dois sortir mon fils d'ici.
Думай быстрее, думай!
Pense vite!
Думай быстрее!
Pense vite! Oh, no...
- Думай быстрее.
- Réfléchis plus vite.
Думайте быстрее.
Reflechissez vite.
Думайте быстрее.
Réfléchissez vite.
Беги быстро, думай еще быстрее.
Cours vite et pense plus vite.
Ты давай думай быстрее.
Il faut que tu réfléchisses plus vite.
Говорите! Быстрее, думайте! - Не могу!
- Dites-le moi, vite, réfléchissez!
Меньше думай и быстрее бегай. Марш в лабораторию за результатами тестов
Ne crois pas, sois sûr et va chercher les résultats au labo.
Лучше думай быстрее.
Tu ferais mieux de réfléchir rapidement.
Думай быстрее.
Vite alors!
Не думай, что разозлив меня, ты умрёшь быстрее.
Je ne vais pas te tuer vite si tu me fais chier.
Ты не думай, я могу с этим справиться, но с вашей помощью будет быстрее.
Ne te trompe pas, je peux le faire, mais ça ira plus vite avec ton aide.
Думай быстрее.
Réfléchis vite.
Вперед, Бэт-отряд! Бэтмен, думай быстрее!
Hardi, Bat-potes!
Думайте быстрее.
Pense vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]