English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ З ] / Задержите дыхание

Задержите дыхание traducir francés

25 traducción paralela
Теперь, по моей команде, глубоко вдохните и задержите дыхание.
Quand je vous le dis, prenez votre respiration et retenez-la.
Теперь глубоко вдохните и задержите дыхание.
Bien. Respirez. Retenez votre respiration.
Вдохните и задержите дыхание.
Inspirez et bloquez.
Ооо, задержите дыхание.
Ooh, retenez votre respiration.
Задержите дыхание.
Retenez votre souffle.
Задержите дыхание.
Ne respirez plus.
Задержите дыхание.
- Retenez votre souffle.
Задержите дыхание, а затем выдох.
Tu retiens ton souffle et puis tu expires.
Глубоко вдохните, задержите дыхание, не дышите.
* - Gonflez les poumons, bloquez, ne respirez pas.
Задержите дыхание.
Vous devez retenir votre respiration.
Задержите дыхание, люди.
Retenez votre respiration les gens.
Задержите дыхание.
Retiens ton souffle.
Задержите дыхание и как можно быстрее переместитесь в криминалистическую лабораторию.
Retenez votre respiration et courrez aussi vite que vous pouvez au labo de criminologie.
Дышите глубже, задержите дыхание насколько сможете.
Inspirez profondément et retenez votre souffle.
задержите дыхание.
Retiens ta respiration.
Задержите дыхание!
Retiens ton souffle! Ils sont stupides.
Они тупые, все задержите дыхание.
Tout le monde retient son souffle.
Посмотрите налево и задержите дыхание.
Regarder bien à gauche et retenez votre souffle, svp.
Затем задержите дыхание и мягко давление на спусковой крючок.
Bloque la respiration et appuie doucement sur la détente.
Задержите дыхание! Нет!
Tenez votre respiration!
Задержите дыхание.
Et on se détend!
Задержите дыхание.
Retenez votre respiration.
Задержите дыхание.
Ne respirez pas.
О. Нет... Это "задержите ваше дыхание", потому что есть опасность, если вы задерживаете дыхание.
C'est "retenir mon souffle" Parce que c'est dangereux si tu retiens ton souffle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]