English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ К ] / Какие красивые

Какие красивые traducir francés

172 traducción paralela
Божечки, какие красивые стикини!
Oh, mon Dieu. Ce sont de magnifiques cache-tétons.
Какие красивые места. Где это мы?
Vous avez une magnifique propriété.
Какие красивые!
Ils sont magnifiques.
Какие красивые бусы!
Comme c'est joli.
- Какие красивые.
- Il est magnifique!
Посмотрите на этих коров, какие красивые!
Oh, les belles vaches!
Какие красивые волосы, тонкие, именно такие мне нравятся!
Quels beaux cheveux tu as. Fins, comme j'aime.
Все именно так, как я хотела. Какие красивые занавески!
C'est exactement ce que je voulais.
Фефе, какие красивые цветы!
Quelles belles fleurs!
Знаешь, какие красивые письма он пишет!
Il écrit de si belles lettres.
Какие красивые тонкие ножки.
- Les belles jambes!
Какие красивые дамы.
Les femmes sont si belles.
Какие красивые.
Elles sont splendides.
- Какие красивые кони.
- Quels beaux chevaux!
Смотри, Чеккино! Посмотри, Терезина, какие красивые камни я нашла!
Teresina, regarde les belles pierres que j'ai trouvées.
По дешёвке - смотрите! Какие здесь красивые вещи, какие красивые юбки!
De bons prix, venez voir... les meilleurs tissus du marché!
Да, один, два, три, четыре... Смотри - какие красивые! Давай, собирай.
Regarde comme elles sont belles.
Видишь, какие большие, вон там? Видела, какие красивые?
Regarde comme celle-ci est belle et grosse, et celle-là aussi!
Какие красивые!
Elles sont belles!
Смотри, какие красивые марки!
Oh, les jolis timbres!
Какие красивые. Только очень легко бьются.
Ils sont très jolis, mais ils ont une fâcheuse tendance à se casser.
Ух, какие красивые ".
Ceux-là sont très chouettes.
Какие красивые!
Si jolies!
Какие красивые глаза!
Quels beaux yeux!
Смотрите, какие красивые креветки я раскопал на кухне.
Regarde ce que j'ai trouvé dans la cuisine.
Какие красивые.
Mignonnes.
- Какие красивые.
- Quel ravissant bouquet!
Какие красивые цвета, какая тонкая талия.
Quelles belles couleurs! quelle taille fine!
Когда школьный президент начинает трогать мое лицо в темном углу,... говоря, какие красивые у меня глаза, я могу это назвать только одним словом.
Quand la star de la classe se met à me toucher le visage et à parler de mes yeux, ça a un nom bien précis.
Какие красивые ножки.
Les deux chaussures, belles chaussures...
- Какие красивые.
Ils sont beaux.
Представляю, какие красивые твоя мама и сестра.
Je veux bien croire que ta soeur soit mannequin.
Какие красивые апельсиновые деревья!
- C'est fabuleux, le... - Quoi? - Les orangers.
Какие красивые.
Elles sont absolument superbes!
Ах, какие красивые трусики, миссис Л.
Oh, c'est des chouettes culottes, Mme L.
Какие красивые.
Ils sont magnifiques.
Какие красивые волосы!
- quels beaux cheveux! - C'est beaucoup de soins.
- А какие они красивые, душистые!
- Elles sont belles, sens-les!
Какие красивые цветы!
Vous avez de belles fleurs. C'est pour vous.
Знал бы ты, какие у него красивые руки.
Il avait de très belles mains.
Смотрите, какие у неё красивые волосы.
Elle sourit.
Папа, смотри, какие они красивые.
- Papa, regardez comme elles sont belles, elles sont toutes pour vous.
Ты знаешь, какая ты прелесть, посмотри какие у тебя красивые косички.
Tu sais que tu es jolie? Quelles jolies nattes tu as.
Какие красивые.
C'est beau.
Какие у них красивые названия! "Королева небес" плывёт в Каракас ".
Quels jolis noms! "Reine du Paradis", "En route pour Caracas"!
` Какие красивые часы!
Quelle magnifique montre!
Я уже забыл, какие все красивые.
J'avais oublié que vous étiez si beaux.
- Какие красивые цветы!
- Oh, les jolies fleurs!
Скажи маме какие у неё красивые волосы.
" Dis lui que t'aime sa coiffure.
Какие у вас красивые ботинки.
Oh, jolies bottes.
- Какие они стали красивые.
Oh là, elles brillent!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]