English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Миллиона

Миллиона traducir francés

2,643 traducción paralela
Торги начинаются с одного миллиона долларов. Кто начнет с миллиона?
L'enchère démarre à un million.
Миллион. Ждем 1.5 миллиона.
Qui veut lancer l'enchère à un million?
1.5 в конце зала, ждем 2 миллиона.
On cherche 1,5.
1.5 миллиона, ждем 2 миллиона.
1,5 au fond, qui passe à deux?
Есть 1.5 миллиона, нужны 2 за эти письма.
Qui va me dire deux millions?
2 миллиона. Кто-то скажет?
- Kamin renchérit sur Pierce.
Есть два миллиона!
Quelqu'un propose deux millions?
2.5 миллиона, ждем 3.
Qui veut passer à 2,5?
За два миллиона показывают фазу и орбиту Луны, время – вплоть до наносекунд, и заводить не нужно.
Deux millions. J'ai l'orbite de la lune, l'heure à la nanoseconde près. Et je n'ai pas à la remonter.
Еще бы, за два миллиона.
Pour deux millions de dollars, j'espère bien.
В те времена и с её помощью, наша организация собирала деньги по сбору и уничтожению более миллиона неразорвавшихся мин.
En ces temps-là et avec son aide, notre organisation s'est procuré de l'argent pour amasser et détruire plus d'1 million de mines anti-personelle.
1.4 миллиона за то, что какой-то священник поимел меня, когда я был ребёнком.
1.4 millions de dollars parce qu'un prêtre a fait le con avec moi quand j'étais gosse.
Да, даже если бы все пошло за планом, 2 миллиона, столько стоили наркотики, не помогли никому.
Et bien même si les choses s'étaient passées comme prévu, 2 millions de dollars de drogue n'allaient aider personne.
Да, я понял, что когда ты в бегах и просишь кого-то приглядеть за твоей половиной миллиона, мотивация очень полезна.
Oui, on trouve ça quand on est une fugitive demandant à quelqu'un de garder un demi millions de dollars pour toi, la motivation aide vraiment.
В видде миллиона нитей невероятного великолепия, которое позволяет заблокировать энергосистему Манхеттена меньше, чем за миллисекунду.
Sous la forme d'un million de lignes de lumière binaire qui a... la capacité de rayer Manhattan du réseau de distribution d'énergie en moins d'un millième de seconde.
Тут было оборудования на пол миллиона долларов.
Il y avait pour un demi million de dollars en équipement.
Что подводит нас к 1993... Когда была ограблена алмазная биржа, и двое воров смылись с... Однокаратными бриллиантами на два миллиона.
Jusqu'en 1993, lors du cambriolage d'un diamantaire, deux hommes ont emporté deux millions en diamants d'un carat.
Разумеется, но тут в игру входят бриллианты на 2 миллиона долларов, и вот, ваш отец исчезает,
C'est sûr, mais les 2 millions en diamants entrent en scène, votre père disparaît,
Когда я с ней закончу, она с радостью согласится на 2 миллиона.
Quand j'aurais fini avec elle, elle vas sauter sur ces 2 millions.
2 миллиона.
2 millions.
Я предлагал 2 миллиона.
L'offre qui était sur la table était de 2 millions.
3 миллиона долларов.
3 million $.
Мы оценили убытки приблизительно в $ 4.5 миллиона.
Nous avons estimé le préjudice à environ 4,5 millions $.
'... весьма спорное решение потратить 83 миллиона фунтов стерлингов на вакцину'от русского гриппа.
"La décision controversée de dépenser 83 million de £ sur un vaccin" "pour la grippe russe."
64 миллиона инъекций.
64 millions de doses.
64 миллиона инъекций.
Il y a 64 millions de doses.
Потому что эта лодка стоит четверть миллиона долларов!
Parce que ce bateau vaut un quart de million de dollars!
Пацан типа Джои переходит от налетов на магазины к краже половины миллиона в драгоценностях?
Un gosse comme Joey va du cambriolage au vol d'un demi million en bijoux?
Чтобы он ходил на все эти шикарные вечеринки и выходил через парадную дверь с половиной миллиона в высококлассных драгоценностях.
Il irait dans une de ces fêtes fantaisistes, et il est sorti par la grande porte avec un demi million en bijoux haut-de-gamme.
У меня тут оборудования больше, чем на 2 миллиона.
J'ai plus de 2 millions de dollar en équipement ici.
Просто не хочу остаться без денег после миллиона этих докторов.
Je ne veux pas manquer d'argent, après avoir consulté 10 000 médecins.
Жизнь твоей дочери заключена в двух цифрах : 2.2 миллиона долларов и 4 дня.
La vie de votre fille se résume a deux chiffres : 2.2 million de dollars, 4 jours.
Не хочу вмешиваться, но у вас есть 2.2 миллиона долларов?
Désolée de vous interrompre, mais avez-vous 2.2 million de dollars?
Два миллиона на дороге не валяются.
2 million de dollars c'est rien a dépenser.
Вы потратили 2 миллиона долларов за полтора года?
Tu as dépensé 2 million de $ en a peine 18 mois?
Нет, я просадил 2 миллиона.
Non, j'ai perdu 2 million de $.
2.2 миллиона долларов, 4 дня.
2.2 millions, quatres jours.
Он согласился дать мне в долг 2,2 миллиона долларов на условии, что я буду выполнять различные поручения для него в ближайшем будущем.
Il a accepté de me prêter $ 2.2 million, à la condition que je lui rende des services variés dans un futur proche.
Я... думаю было продано- - да, мы продали два с половиной миллиона копий
Je... Je pense qu'on a vendu environ... oui, on a vendu 2,5 millions d'exemplaires.
В Нью-Йорке четыре миллиона женщин,
Il y a 4 millions de femmes dans la ville de New York,
Нет, я не думаю, что достаточно миллиона.
Non, je ne pense pas qu'un million était suffisant!
У меня есть 3 миллиона долларов. Нет, Ричард.
D'accord pour 3 millions.
Компания "Жимлость" получила 2 миллиона долларов.
Le chèvrefeuille poilu a reçu 2 millions.
Эрика достала для них 2 миллиона долларов, чтобы предотвратить это.
Erica a obtenu une subvention de 2 millions de dollars pour empêcher cela.
Твой босс не купит мою компанию... не за 3 миллиона.
Ton patron ne va pas acheter mon entreprise... pas pour 3 millions de dollars.
Ты должен радоваться, что не запросил два миллиона.
Je suis heureux que vous n'ayez pas demandé 2 millions.
Как и её 2 миллиона.
Tu aimais aussi ses 2 milliard $.
Минимум 30 % скидки на поставки свыше миллиона единиц.
30 % de réduction pour un million d'unités.
Уж простите, но в городе нет миллиона галерей, где требуются кураторы.
- Salut, Booth. - Salut.
Это милый ресторанчик азиатской кухни, где продаётся около миллиона различных видов лапши.
C'est un resto asiatique très cool
Ты не хотел платить по сделке 2 миллиона.
Vous ne vouliez pas régler ça pour 2 millions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]