Мистер адамс traducir francés
88 traducción paralela
Это была прекрасная история, мистер Адамс.
Au revoir.
- Мама, я не верю в это. Мистер Адамс, я вынуждена просить вас, никогда больше не говорить с моей дочерью.
M. Adams, je vous demanderais de ne plus jamais parler à ma fille.
Мистер Адамс, сможете ли вы простить меня?
M. Adams, comment puis-je me faire pardonner?
Доброе утро, мистер Адамс, Доброе утро, мистер Палмер.
Bonjour, M. Adams. Bonjour, M. Palmer.
А ведь мистер Адамс казался приличным господином, что особенно ее огорчило.
Un homme si distingué... C'est ça qui la choquait le plus.
Но мы отведем вас туда. Давайте, мистер Адамс.
Mais on va vous y ramener.
Но патологоанатом из Министерства Внутренних Дел говорит другое, мистер Адамс.
Ce n'est pas l'avis de l'expert.
Мисс Кортез, вы действительно отрицаете, что мистер Адамс научил вас этим движениям?
Niez-vous que M. Adams vous a appris ce pas?
Я надеюсь вас устраивает жильё, мистер Адамс, Сайлас.
J'espère que vous êtes content de votre chambre, M. Adams. Silas.
Я мэр Ю.Б. Фарнум, мистер Адамс.
Je suis E.B. Farnum, M. Adams.
Мистер Адамс, сэр, разрешите проводить вас до своей гостиницы?
M. Adams, puis-je vous accompagner à mon hôtel?
Мистер Адамс?
M. Adams?
Мистер Адамс, не надо думать, что там была длинная соломинка.
M. Adams, il n'y avait pas de longue paille.
Мистер Адамс, мистер Дорити.
M. Adams, M. Dority. - Silas.
Никто этого не говорил, мистер Адамс.
Personne ne vous traite de menteur, Mr Adams.
Мистер Адамс.
M. Adams.
Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.
Cela semble impossible mais je peux témoigner devant vous, que je ne serais pas la première personne qu'elle a tuée.
- Мистер Адамс.
- M. Adams.
- Вы хотели видеть меня, мистер Адамс.
- Vous vouliez me voir, Mr. Adams.
Бен, мистер Адамс посвятил тебе своё время.
Ben, M. Adams vous donne un peu de son temps.
- Успокойтесь, Мистер Адамс.
- Du calme, M. Adams.
Говорят, что Вы честный человек, мистер Адамс.
Ils disent que vous êtes un homme intègre.
Мои люди действовали в целях самообороны, мистер Адамс, и Господь нам судья.
Mes hommes ont agi pour se protéger. Dieu tout-puissant en est témoin.
А Вы, мистер Адамс?
Et vous, M. Adams?
Что ж, в таком случае, мистер Адамс, перерыв в нашей работе надолго не затянется.
Dans ce cas, M. Adams, notre ajournement arrive à point nommé.
Мистер Адамс! Британцы!
Les Britanniques!
Наши права были нарушены, мистер Адамс, с этим никто не спорит.
Nos droits ont été violés, M. Adams, C'est incontestable.
Если Вы исключаете возможность мирных переговоров, мистер Адамс, тогда я скажу следующее : Ваши руки будут в крови!
Si vous détruisez la possibilité d'une paix, M. Adams, je vous le dis, vous aurez du sang sur les mains!
Мы испробуем все мирные инициативы, мистер Адамс.
Nous épuiserons toutes les propositions pacifiques, M. Adams.
Мистер Адамс.
- M. Adams. - Docteur.
Похоже, Вы чем-то расстроены, мистер Адамс.
Vous semblez un peu préoccupé, M. Adams.
Как и вы, мистер Адамс, мы вооружаемся, чтобы защищаться.
Comme vous, nous nous armons pour nous défendre.
- Мистер Адамс. Полковник, Вы в трауре?
Colonel, vous portez le deuil?
Это не великодушие, мистер Адамс, это обязанность.
Pas de la générosité, M. Adams, du devoir.
Мистер Адамс.
- M. Adams. - Non.
Вы просите нас сформировать армию, мистер Адамс. Они применили силу не против одной колонии, а против 13-ти!
Vous nous demandez de former une armée, M. Adams... une force agissant non pas pour une seule colonie, mais pour les 13!
Ни одно из обещаний еще не выполнено - порох, мушкеты, продукты, мистер Адамс.
Je n'ai encore rien vu venir de toutes ces promesses de poudre, de mousquets et de réserves, M. Adams.
Мистер Адамс поддержал.
Suivant de la part de M. Adams.
- Мистер Адамс прав.
- M. Adams a raison.
Мы не будем голосовать за независимость, мистер Адамс.
Nous ne voterons pas pour l'indépendance, M. Adams.
Ты - мистер Дебби. Я Адамс
Tu es Mr Debbie!
- Мистер Адамс?
- M. Adams.
Мистер Джон Адамс!
M. John Adams!
Мистер Адамс!
M. Adams!
- Мистер Адамс!
- M. Adams!
- Конечно, мистер Адамс.
Certainement, M. Adams.
Вирджинию можно выиграть, мистер Адамс.
Il faut remporter la Virginie, M. Adams.
Из-за Массачусетса, мистер Адамс.
Du Massachusetts, M. Adams.
Мистер Адамс хочет сделать нас французскими вассалами!
M. Adams ferait de nous des sujets français!
Мистер Адамс...
M. Adams...
Мистер Адамс...
- M. Adams...
адамс 94
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438