Моя жена говорит traducir francés
58 traducción paralela
Вот и моя жена говорит то же самое.
C'est aussi ce que dit ma femme.
А моя жена говорит : "Нет, не останавливайся".
Ma femme a dit : " Pas ici, Buck.
Моя жена говорит, что это по-японски.
Ma femme dit que c'est la mode au Japon.
- Моя жена говорит об этом долгие годы.
Ma femme le dit toujours. Tous les fils, toutes les fréquences.
Моя жена говорит, я не подхожу для службы.
Mon épouse dit que je ne suis pas fait pour servir un seigneur et elle n'espère plus rien de moi.
И тут моя жена говорит :..
Et là, ma femme a dit :
Хотя, может, я не прав. Но моя жена говорит, что он великолепен.
Bon, vous savez, ma femme le trouve génial.
Моя жена говорит : "Я пойду в туалет." Я говорю : "Ок, увидимся когда вернёшься."
Ma femme veut aller aux toilettes. Je lui dis : "D'accord, à tout à l'heure."
Моя жена говорит, что она как шпиль, достающий до рая.
Mon épouse dit que c'est comme une flèche transperçant le ciel.
- Моя жена говорит что....
- Ma femme dit de le faire.
Моя жена говорит, это ужасно с моей стороны, бросать ее одну.
Mon épouse dit que c'est impoli si je la laisse seule.
Так вот, луплю я его газетой по носу, а моя жена говорит :
Alors, je lui fous des coups de magazine dans le nez, ok? Yeah. Et ma femme dit,
Моя жена говорит, "Водонагреватель похоже..."
"Je crois que l'évier a un problème de..."
Моя жена говорит, что мой член – просто идеальный
Ma femme la trouve normale!
Если то, что моя жена говорит, правда, вы скрывали вашу тайну долгое время.
Si ce que dit ma femme est vrai, vous avez gardé la vôtre caché longtemps.
Моя жена говорит, что выгонит меня, если я не брошу.
Ma femme dit qu'elle me virera si je n'arrête pas.
Да, моя жена говорит, что я люблю везде совать нос.
Ma femme dit que je suis indiscret.
Моя жена говорит.
Ma femme parle.
Моя жена говорит, что я мусорка для продуктов.
Ma femme dit que je suis une poubelle humaine.
Моя жена говорит, что он убийца.
Ma femme dit que c'est un meurtrier.
Моя жена говорит, что это баловство, но я думаю что мужчина должен уметь настоять на своём, понимаешь?
Ma femme dit que c'est une indulgence. mais je me dit que un homme doit venir avec ces boyaux, vous voyez?
По крайней мере, так моя жена говорит.
Au moins, c'est ce que dit mon ex-femme.
Моя жена говорит...
Ma femme dit toujours...
Моя жена говорит, что в Шотландии это называется - заместитель Короля. - Ох.
Ma femme me dit qu'en Ecosse, ils appellent ça le député du roi.
Подожди, моя жена говорит по-французски.
Attendez, ma femme parle français.
Нет, мой тесть уходит на пенсию, а моя жена говорит : " Я хочу, чтобы ты уволился.
Mon beau-père prend sa retraite et ma femme veut que je démissionne.
Иногда бывает сложно понять, но моя жена говорит, что это ощущается словно бабочки в животе.
Parfois c'est dur de parler en premier, mais ma femme a dit que ça ressemblait à des papillons dans l'estomac.
Как говорит моя жена : что такое жизнь без радостей?
Comme dit ma femme, que serait la vie sans ces petites gâteries?
Моя жена говорит официанту :
Ma femme à dit au serveur,
Некто "А" говорит "Моя жена уехала в Индонезию",..
Personne A dit : "Ma femme est allée à la Indes Orient"
Моя жена не говорит по-французски, но я немного могу.
Ma femme ne parle pas français, mais je, oui.
Да, я злой человек, моя жена так говорит, все считают меня злым.
Oui, je suis méchant, c'est aussi ce que dit Christine. Oui, je suis méchant, c'est aussi ce que dit Christine. Vous voyez, tout le monde est d'accord.
Боров говорит : "Моя жена - шлюха"?
Le cochon dit : "Ma femme est une salope."
Моя жена тоже самое говорит.
- Ma femme m'a dit la même chose.
Так моя бывшая жена говорит,
C'est ce que mon ex-femme me disait.
А потом моя третья жена говорит - - "Пойми," говорит она,
Et ma troisième femme, elle me dit - - fais ceci. Elle me dit,
Да, как говорит моя жена, грузовики отвозят их к ней!
Comme dit mon femme, camion les emmener à elle!
- Конечно. Объясни, почему мне звонит моя жена... и говорит, что один из друзей Кискиных Лапок принудил её к сексу.
Explique-moi pourquoi ma femme m'a appelé... pour dire qu'un ami de Mains de Chatte a tenté de la violer.
Моя вторая жена говорит, что это и есть боль.
Ma seconde épouse dit que c'est ça, la souffrance
Скажу лишь то, что моя жена всегда говорит мне.
Dis-moi la première chose que ma femme m'a dit ce matin.
Джон говорит : "Я пригласил ее поужинать, вчера и мы провели с ней всю ночь. Да, она лучше, чем моя жена".
John dit "Je l'ai sortie hier soir, on l'a fait toute la nuit... et je pense qu'elle est meilleure que ma femme."
Моя бывшая жена говорит со мной только, чтобы сказать где и когда мне разрешено увидеть мою дочь.
Mon ex-femme me parle uniquement pour me dire où et quand je peux voir ma fille.
Как говорит моя жена,
Comme le dirait ma femme,
И как всегда говорит моя жена Кэрол,
Et comme ma femme Carole dit toujours,
Моя жена всегда говорит. что я такой мужчина, который не любит спрашивать направления.
Ma femme dit toujours que je suis le genre d'homme qui n'aime pas demander des directions.
- Моя жена напугана. Она не понимает, что говорит.
Elle ne sait plus ce qu'elle dit.
Она говорит тебе исчезнуть, потому что она - моя жена
Elle va vous dire que vous êtes perdu, car c'est ma femme.
Я обычно не выступаю организатором подобных мероприятий, но, как говорит моя жена, "Между парой стройных коленок больше жизни, чем проблем."
Je n'anime pas ce genre de choses, en temps normal mais, euh, comme dit ma femme "Il y a des choses plus importantes dans la vie que les problèmes se trouvant entre une paire de jambes."
Да, моя бывшая жена говорит то же самое обо мне.
Mon ex-femme disait la même chose sur moi.
Ты мне нужен, чтобы озвучивать, что моя ебучая жена говорит, а?
Ais-je besoin de toi pour me le dire qu'est-ce que ma femme est entrain de dire?
Это мой дом, и это моя жена, которая говорит, что она в порядке.
C'est chez moi, c'est ma femme et elle a dit qu'elle va bien.
моя жена 1309
моя жена сказала 22
моя жена беременна 24
моя жена здесь 19
моя жена и я 20
моя жена умерла 55
моя жена думает 18
моя жена мертва 38
жена говорит 31
говорить 346
моя жена сказала 22
моя жена беременна 24
моя жена здесь 19
моя жена и я 20
моя жена умерла 55
моя жена думает 18
моя жена мертва 38
жена говорит 31
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит 3105
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорить правду 46
говорите потише 26
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит 3105
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорить правду 46
говорите потише 26