Найди ее traducir francés
353 traducción paralela
Найди ее и отвези домой.
- Trouvez-la. Qu'elle rentre.
- Найди ее, Джефф, приведи ее ко мне.
Trouvez-la, Jeff! Ramenez-la.
Найди ее и доставь в комнату 13. - Понял.
Retrouvez-la et emmenez-la à la chambre 13 de l'aile ouest.
- Найди ее, Анри.
Va la chercher.
Отлично... найди ее.
Tu vas aller la trouver.
Найди ее. Как хочешь, верни ее к барону.
J'ai fait venir le baron ainsi que ce crétin de Clarke.
Найди ее, Нэд.
Il faut la trouver.
Тогда найди ее.
Alors va la chercher.
Пожалуйста, найди ее.
Je t'en prie, cherche-la!
- Иди, найди ее. Иди.
Joey, qu'est-ce que tu attends?
Найди ее.
Lovejoy, trouvez-la.
Мы должны найди ее прежде, чем кто-нибудь пострадает.
Trouve-la avant qu'elle ne blesse quelqu'un.
Иди и найди ее.
Va la chercher.
- Иди, найди ее.
- Retrouve-la.
Эмми, разотри ей ноги. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Frictionne-lui les pieds.
Так найди её!
Eh bien, va le retrouver.
Попробуй кого-нибудь найти в такой толпе. Найди её, Джонни.
- Introuvable dans cette foule.
Найди в газетах. Ее убили прошлой ночью.
Tu trouveras dans le journal.
Найди себе милую спутницу и прокати её на такси по Булонскому лесу.
Vous trouverez une gentille fille, vous l'emmènerez au Bois, en taxi.
Пойди к Джульетте на свиданье и утешь ее.
Cours réconforter Juliette!
Найди её и надуй его снова.
C'est l'embout de gonflage manuel.
Ты можешь ее исправить. Иди и найди этого бедолагу.
Il suffit de la rattraper :
- Сходи найди её, ладно?
Va la chercher.
Обойди ее, плюнь ты на нее.
Laissez tomber!
Найди девчонку, похожую на неё Отымей её и забудь.
Trouve-toi une fille qui lui ressemble. Tu te la tapes et tu la jettes.
Так найди какую-нибудь другую, ее и шантажируй.
- T'as qu'à en trouver une.
Найди её.
Trouve-la.
- Ладно,.. ... расстегни её рубашку и найди сердце.
Toi, ôte-lui sa chemise et trouve son cœur.
Найди батарею и соедини её с главным проводом.
- Bravo. Tu vas ponter sur la batterie et alimenter par le gros fil. Reçu!
но, сэр, это большой риск оставлять ее в живых всему свое время а прямо сейчас я хочу, чтобы ты продолжил поиски Риу мне без разницы, что для этого понадобиться и я не хочу слышать извинений просто найди его
Nous prenons quand même un risque en la laissant en vie. Chaque chose en son temps. Consacre ton énergie à rechercher Ryu.
Найди её.
Il faut la trouver!
Лю-ди на время её стабилизировали, и были столь любезны послать сквозь нее зонд, и сообщить и вашей... впечатляющей деятельности.
Les humains l'ont temporairement stabilisé et ont eu la gentillesse d'envoyer une sonde qui nous a renseignés sur votre impressionnante petite affaire.
Послушай меня. Найди эту женщину и скажи, что ты не пробный образец для её болезней.
Va donc dire à cette femme que t'es pas une pelote à épingles.
Найди её... и верни её.
Trouve-la. Ramène-la.
Найди для нее подходящую комнату в замке и охраняй ее ценой своей жизни.
Trouve-lui un logement, ici, au château et réponds d'elle sur ta vie.
Послушай, найди себе хорошую девушку и привези ее домой, познакомить со мной.
Écoute-moi. Trouve-toi une bonne fille, et amène-la-moi pour que je la rencontre.
Найди её расписание и запомни его.
Trouve son emploi du temps et mémorise-le.
Найди файл Мико и позвони в лабораторию на счет грязи под ее ногтями.
Trouve le dossier sur Miko et téléphone au labo.
Найди женщину. Забери ее.
Trouve la fille, emmène-la.
Просто подойди к ней прямо и разорви ее на маленькие кусочки.
Va vers elle et écrase-la en petits morceaux.
Найди её.
Trouvez-la.
Найди и уничтожь трёх трансгенных и я обезврежу её.
Localisez et tuez trois transgéniques, et je le désamorce.
Найди её, Донни.
Trouve-la, Donnie.
- Найди её снова
Retrouve-la.
Найди Книгу Мира, и принеси ее мне.
Rapporte-moi le "Livre de la Paix".
Знаешь ее брата-копа? Найди его.
Tu connais son frère, le flic?
Купите недвижимость, запишите ее на имя Ди.
On achète un appartement et on l'met au nom d'Dee.
Найди её.
Va la chercher!
Даже Будда не в состоянии предсказать отношений между людьми, так что просто найди её!
Même Buddha ne peut prévoir les relations. - Cours la trouver!
Найди её. Сейчас каникулы,
Toi, tu dégages.
Прими одну, подожди пять минут пока не подействует, найди Кадди и поцелуй ее в задницу.
Prends-en une, attends cinq minutes que ça fasse effet, va voir Cuddy et lèche lui les bottes.
найди её 103
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44