Она красивая traducir francés
1,092 traducción paralela
Она красивая, не правда ли?
- Elle est belle, non? - Oui.
Ну, она красивая?
Elle est belle? Est-ce qu'elle est belle?
Какая она красивая в этой блузке!
Ce qu'elle est belle, sa chemise!
Она красивая.
Il est joli.
Она красивая?
Elle à © tait jolie?
- Вот смотри, мама, смотри! Она красивая.
- Regardez, Maman.
А она красивая.
Elle est belle.
Но, Дэнни, Тина - она красивая.
Mais, Danny, Tina est magnifique.
Не знаю, я думаю она красивая.
Je dirais qu'elle est belle.
- Она красивая?
- Elle est jolie?
Она красивая, но ведь она всего лишь человек.
Elle est jolie, mais ce n'est qu'une humaine.
Она красивая.
Elle est mignonne...
- Она красивая.
Elle est belle.
Это потому что она красивая, да?
Tout ça parce qu'elle est mignonne?
Она красивая умная, величественная у неё есть характер!
Elle est belle,.. *.. intelligente, brillante,.. *.. mais elle a un caractère!
Она красивая?
Elle est belle?
Эта женщина, Дана, она красивая и здоровая.
Cette femme, Dana, est belle et forte.
Она не понимает, какая она красивая.
Elle ne réalise pas sa beauté.
Она красивая, умная, обаятельная, принципиальная.
Elle est belle, intelligente... charmante, avec des principes.
Она красивая, моя кукла.
Elle est belle ma poupée.
Она красивая. - Откуда машина?
Elle est belle, hein?
Я же говорил, что она красивая.
– Je t'avais bien dit qu'elle était jolie.
Она красивая.
J'ai pas dit ça, mais elle est bien.
- Ты видел какая она красивая?
- Tu as vu comme elle est belle?
ОДНУ ЗВАЛИ КСЕНИЯ, ОНА БЫЛА КРАСИВАЯ, НО СПЕСИВАЯ ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК ХОДИЛА ПО ЗАМКУ КАК
L'une s'appelait Xenia, elle était hautaine, se pavanait autour du château... comme un paon et passait tout son temps devant son miroir...
Она очень красивая.
Elle est très belle.
Она самая красивая девчонка в школе.
Il se trouve juste que c'est la plus belle nana du bahut.
Калифорния как красивая, дикая девушка на героине... она как бумажный змей, который думает, что он на вершине мира,
Comme une fille superbe et sauvage qui a pris de l'héroïne.
Такая красивая, она сама себя приготовит. ( Хихиканье )
Si belle qu'elle se cuira toute seule.
А она, э, красивая, эта Хадасс?
Elle est jolie, cette Hadass?
Она прекрасна! Красивая.
Elle est belle, n'est-ce pas?
- А разве вы не хотите? Она такая красивая.
- Mais elle est si belle.
Потому что она красивая.
- Tu la connais pas.
- Как она тебе? - Я же сказал - красивая.
Dans 20 ans, les petits Soubeyran seront faits et bien faits.
Брэнтли, нас не волнует красивая ли она.
On se fiche qu'elle soit mignonne.
- Проверь. Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем.
Elle est mignonne, super populaire et sûrement en pleine détresse affective pour dire oui à notre endive de frère.
Она утопает в кружевах, красивая девчонка, с гривой волос. Она славно ступает, она мило болтает,
Sur une demoiselle Avec des tresses en cascade
Она такая молодая и красивая.
Elle est si jeune, si belle...
Если сейчас встанет радуга, чудо свершится. Не зловещая белая радуга, а красивая, разноцветная. Тогда она поправиться, наверняка.
Si un arc-en-ciel apparaît là-bas, il y aura un miracle... mais pas un blanc, signe funeste, il faudrait un arc-en-ciel aux 5 couleurs éclatantes... alors, Yasuko guérirait.
Она же такая красивая.
Alors qu'elle est si belle?
- Она очень красивая
- Elle est très belle.
- Она очень красивая.
- Elle est magnifique.
Она была молодая, красивая.
Elle étaitjeune, belle.
Она такая красивая, а я...
Elle est si belle, et moi...
Она на самом деле красивая.
Elle était vraiment belle.
Она приехала из Сент-Женевьев-де-Буа. Она была очень красивая.
C'était une petite merveille de Sainte-Geneviève-des-Bois et elle était vraiment très belle.
Да, это красивая идея, но пришла она ко мне.
Oui! Bonne idée. Mais c'est mon idée!
Она очень красивая.
Elle est très jolie.
Падре, она была такая милая, добрая, хорошая, красивая.
Elle était belle, gentille, douce, charmante.
- Она такая красивая.
- Qu'elle est jolie.
Она очень красивая.
- Non - une fille merveilleuse.
она красивая женщина 16
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивая девушка 66
красивая музыка 16
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивая машина 32
красивая вещь 19
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивая девушка 66
красивая музыка 16
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивая машина 32
красивая вещь 19
красивая рубашка 16
она клевая 54
она клёвая 24
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
она красива 109
она красотка 62
она клянется 18
она клевая 54
она клёвая 24
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
она красива 109
она красотка 62
она клянется 18
она кричит 44
она кажется милой 29
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кусается 31
она кому 20
она кажется 18
она кого 56
она крепкая 19
она кричала 61
она кажется милой 29
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кусается 31
она кому 20
она кажется 18
она кого 56
она крепкая 19
она кричала 61