Она кусается traducir francés
42 traducción paralela
Она кусается.
Elle mord!
Она кусается, бестия!
Elle mord, la bête!
Она кусается, лягается, бросается едой... что это?
Y en a marre de ses conneries. Elle mord, elle se bat... ça veut dire quoi?
Из-за нее у нас плохие сны, и она кусается.
effraie un tant soit peu les enfants...
Осторожно, она кусается.
Faites gaffe, elle mord.
Будьте осторожней... она кусается.
Attention, elle mord.
Почему она кусается?
Pourquoi elle mord?
Ну, Говард полная задница, Бернадет в моей постели и не важно сколько ты гладишь волосы Эми, она кусается.
Howard est un trou du cul fini, Bernadette est dans mon lit et Amy mord, même si on lui tire les cheveux.
Она кусается, у меня кровь!
Ca m'a mordu, je saigne.
Только держитесь от нее подальше : она кусается.
Eloignez vous d'elle, elle mord! Vraiment?
Она кусается.
Elle m'as mordu.
Она кусается.
Elle mord.
- Неудивительно, что она кусается.
- Pas étonnant qu'elle morde.
- Она кусается.
- Elle mord.
Следите за пальцами, джентельмены, она кусается!
Surveillez vos doigts, celle-là mort!
- Она кусается? - Не то слово.
- Est-ce qu'elle mord?
Она кусается? Да, кусается.
- Est-ce qu'elle mord?
Черепаха. Осторожно, она кусается.
Attention, elle mord.
Вперед. Она не кусается.
- Viens, elle mord pas.
Давай, пригласи её! Она не кусается.
Allez, vas-y, attaque!
Она кусается.
Ca mord.
Это просто мозаика, она не кусается.
Allons, c'est juste une mosaïque. Ça va pas te manger.
Не бойтесь, она не кусается.
Pas d'inquiétude, elle ne mord pas.
- Она выглядит так, будто кусается.
Allez-y.
Это просто водичка - она не кусается.
C'est juste de l'eau. Ca ne va pas te mordre.
Я знаю, что она не кусается, дура.
Je sais que ça ne mordra pas, idiote.
Она больно кусается. На вид тебе очень больно.
Le piranha, ça fait super mal.
Она не кусается.
Elle ne mord pas.
Она не кусается.
Elle mord pas.
Она не кусается. У нее зубки режутся.
- Elle fait juste ses dents.
Не, она часто огрызается и много кусается.
Non, elle est beaucoup de l'écorce et ne fait que de mordre.
Она не кусается.
Vas-y. Elle mord pas.
Не волнуйся, Мяу, она не кусается.
T'inquiètes pas, Mew, elle mordra pas.
Она не кусается.
Elle ne mordra pas.
Юноша, она не кусается.
Elle ne mord pas, jeune homme.
Она не кусается?
Elle est gentille?
И в то же время она немного кусается.
Et puis après, ça a du mordant.
Шелдон, она не кусается.
Elle est tranquille.
кусается 24
она красивая 434
она клевая 54
она клёвая 24
она красивая женщина 16
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
она красива 109
она красивая 434
она клевая 54
она клёвая 24
она красивая женщина 16
она классная 213
она крутая 62
она красная 19
она красавица 159
она красива 109
она красотка 62
она клянется 18
она кричит 44
она кажется милой 29
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кому 20
она кажется 18
она крепкая 19
она кого 56
она клянется 18
она кричит 44
она кажется милой 29
она коп 31
она крепкий орешек 21
она кому 20
она кажется 18
она крепкая 19
она кого 56
она кричала 61
она кое 69
она как 187
она какая 53
она куда 38
она каким 17
она когда 225
она кто 20
она купилась 42
она кое 69
она как 187
она какая 53
она куда 38
она каким 17
она когда 225
она кто 20
она купилась 42