Перезвоню тебе позже traducir francés
102 traducción paralela
Я перезвоню тебе позже и объясню.
Je ne manquerai pas d'aller vous voir pour vous expliquer.
Сара, я перезвоню тебе позже.
Sara, je te rappelle.
Я перезвоню тебе позже.
Je te rappelle.
Я занят, перезвоню тебе позже.
Je suis occupé, je te rappelle.
Слушай, Мадс, я перезвоню тебе позже.
Ecoute, Mads, je t'appelle plus tard.
Я перезвоню тебе позже, ладно?
Je t'appelle plus tard, OK?
Давай я... я перезвоню тебе позже.
Oui, alors, je voudrais... Je te rappelle.
Давай, я перезвоню тебе позже.
Laisse-moi te rappeler.
Ладно, я перезвоню тебе позже.
OK, je t'appelle plus tard.
Я перезвоню тебе позже.
Je vais devoir te rappeler.
Я должна идти. Я перезвоню тебе позже.
On sonne, je te rappelle.
Черт. Эй, приятель, слушай, мне пора, но я перезвоню тебе позже, хорошо?
Ecoute, je dois y aller mais je te rappelle plus tard, ok?
Да, хорошо. Да. Перезвоню тебе позже, малыш.
D'accord, à plus tard, mon grand.
Бэт, я перезвоню тебе позже!
Bette, je te rappelle plus tard.
Перезвоню тебе позже.
Je te rappelle.
Ты знаешь, я перезвоню тебе позже. Я выиграл пари и теперь время взять приз.
j'ai gagné un pari et c'est l'heure de ma récompense.
Я перезвоню тебе позже или ты мне перезвонишь позже.
Je te rappelle. Ou toi, tu me rappelles.
Позже поговорим., перезвоню тебе позже.
D'accord, à ce soir.
В холодильнике пицца, и я перезвоню тебе позже
Il y a de la pizza dans le frigo, et je t'appelle plus tard.
Я перезвоню тебе позже. Ты уверен, что не хочешь перенести встречу с Джорданом?
Je te rappelle plus tard.
Нет, я перезвоню тебе позже.
Non, je t'appellerai plus tard.
Да, я перезвоню тебе позже.
Je vais devoir te rappeler.
Я... я перезвоню тебе позже.
Il sait peut-être.
Люсинда, перезвоню тебе позже.
Lucinda, je te rappelle.
Я перезвоню тебе позже, ладно?
Je rappelle plus tard, Ok?
Перезвоню тебе позже.
Je t'appelle plus tard.
Я перезвоню тебе позже.
- Je te rappelle.
- ќ, ƒеб, € тебе позже перезвоню, ладно? - ƒа, конечно.
- Euh, Deb, je te rapelle, d'accord?
Я тебе позже перезвоню.
Je te rappelle plus tard.
Моника. Тебе. Я тебе позже перезвоню.
C'est toi que je rappelle.
Давай я тебе позже перезвоню.
Je te rappelle plus tard.
Давай, я перезвоню тебе позже... Пожалуйста...
Est-ce que je peux au moins
Мама, я тебе перезвоню позже.
Oui, je te rappelle plus tard.
Фи, давай я позже тебе перезвоню?
- Je peux te rappeler, Fi?
Могу я тебе позже перезвонить? Я перезвоню позже.
Je peux t'appeler plus tard?
Я перезвоню тебе позже?
Téléphοne moi plus tard.
Я тебе позже перезвоню.
Je te rappellerai très bientôt.
Можно, я позже тебе перезвоню?
Je peux te rappeler plus tard?
Можно, я тебе позже перезвоню?
Je peux te rappeler plus tard?
Ладно, мам, я перезвоню тебе позже.
Maman, je vais devoir te rappeler.
Мам, давай, я тебе перезвоню позже.
Hey, Maman, je vais devoir te rappeler.
Ладно, я перезвоню тебе чуть позже.
Je vous rappelle.
Можно я тебе, по этому вопросу, позже перезвоню.
Je peux y penser et te rappeler?
Он ведет себя довольно дружелюбно, так что я тебе позже перезвоню, ладно?
Il semble gentil, alors je vais te rappeler plus tard.
У меня срочный разговор. Я тебе позже перезвоню.
J'ai un appel sur l'autre ligne.
Я тебе позже перезвоню.
Je te rappelle.
Мам, я позже тебе перезвоню.
Je te rappelle plus tard.
Я перезвоню тебе позже.
Je te rappelle un peu plus tard.
Давай я тебе позже перезвоню, хорошо?
Laisse-moi te rappeller, okay?
Я перезвоню тебе позже.
Je te rappellerais plus tard.
Давай я перезвоню тебе позже.
Je te rappelle plus tard.
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезвоните позже 31
перезагрузка 36
перезвони 394
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезвоните позже 31
перезагрузка 36
перезвони 394
перезвоню 98
перезвони мне 671
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22
перезвони мне 671
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22