Постойте минутку traducir francés
23 traducción paralela
- Нет, слушайте, постойте минутку.
Attendez une minute.
- Постойте минутку.
- Un instant, je... - Silence.
- Постойте минутку.
- Un instant.
Постойте минутку, что это?
Qu'est-ce que c'est?
- Нет, постойте минутку.
- Non, arrêtez-vous une minute.
Подождите, постойте минутку.
Hé, attendez une minute. Attendez une minute.
- Постойте минутку, ребята.
- Un instant, les gars.
Постойте минутку!
Attends une seconde.
- О. Кей, встали, все встали! - Мне кажется - хватит и одной Ой, постойте минутку, постойте!
Attendez une minute.
- Постойте минутку.
Attendez une minute.
Постойте минутку.
- C'est d'actualité...
Постойте, минутку.
Dites donc.
Вы, постойте минутку!
Arrêtez.
Постойте! Минутку! Это не названия магазинов.
Ce ne sont pas des magasins.
Постойте здесь минутку.
Attends ici.
Минутку... постойте, мистер Дженингс.
Permettez. Permettez, M. Jennings.
Доброе утро. Пожалуйста, постойте там минутку.
Bonjour, restez un moment où vous êtes, d'accord?
Постойте, можно поговорить с вами минутку?
Arrestation? Attendez.
Эй, эй, постойте, минутку!
C'est ton mariage!
Постойте. Подождите минутку.
Un instant.
- Постойте, Джулия, у Вас.. у Вас муковисцидо167 00 : 07 : 19,828 - - 00 : 07 : 21,060 Нет, погодите минутку, хорошо?
Vous avez la mucoviscidose?
- Постойте, подождите минутку.
Attendez une minute.
Постойте! погодите минутку!
Attendez un instant!
минутку 3277
минутку внимания 88
постой 7837
постоянный клиент 22
посторонним вход воспрещен 19
постойте 3058
постоянно 769
постоянный 19
посторонний 28
постоянная 16
минутку внимания 88
постой 7837
постоянный клиент 22
посторонним вход воспрещен 19
постойте 3058
постоянно 769
постоянный 19
посторонний 28
постоянная 16