English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ С ] / Соберитесь вокруг

Соберитесь вокруг traducir francés

28 traducción paralela
Тьяльфе. Соберитесь вокруг.
Røskva, Tjalfe, venez voir.
Джентльмены, соберитесь вокруг меня.
Approchez, messieurs.
Соберитесь вокруг, дети, я расскажу легенду про Эль Чупанибрея.
Venez écouter la légende d'El Chupakneebray.
Соберитесь вокруг проектора карт.
Faites cercle autour du lecteur de cartes.
Соберитесь вокруг.
Venez ici une seconde.
Итак, синьорины и синьоры, Сделаем пену Но сперва соберитесь вокруг синьорины и синьоры
Signorini, signori, on fait la mousse pour la frimousse
Пожалуйста, соберитесь вокруг.
Si vous voulez bien vous rassembler. L'enchère va commencer.
Дамы и господа. Дамы и господа. Пожалуйста, соберитесь вокруг меня.
Mesdames et messieurs, approchez.
Так, все - соберитесь вокруг меня!
Bien, rassemblez vous tous!
Все, соберитесь вокруг!
Rassemblez-vous, tout le monde!
Всем внимание! Соберитесь вокруг! Всем к нам!
S'il vous plaît, regroupez-vous.
Дети, сестры, пожалуйста, соберитесь вокруг.
Les enfants, mes sœurs, venez tous.
Соберитесь вокруг.
Approchez, tout le monde.
Соберитесь вокруг, пожалуйста.
Rassemblez-vous, s'il vous plaît.
Соберитесь вокруг, пожалуйста.
J'en connais même pas la moitié. Ouai, c'est bizarre ces personnes qui sortent de nulle part.
Соберитесь вокруг.
Et rassemblez-vous.
Соберитесь вокруг.
- Réuni autour. Ah,
Соберитесь вокруг.
Rassemblez vous.
Соберитесь вокруг для большого, большого анонса.
Approchez-vous pour une grande annonce.
Соберитесь вокруг, ну же, давайте.
Venez par ici, s'il vous plait.
Соберитесь вокруг.
Par ici.
Все, соберитесь вокруг.
Rassemblez-vous.
Ладно, все, соберитесь вокруг, давайте.
OK, tout le monde, venez par là.
- я начну. ¬ ы все, соберитесь вокруг.
Grimpe!
Соберитесь все вокруг. Эй, хорош.
Agglutinez-vous!
Соберитесь-ка вокруг!
Rassemblement! En cercle!
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.
Maintenant, venez, et écoutez le conte inspirant qui a provoqué des millions et des millions de morts.
Соберитесь все вокруг стола рядом с вашими местами, и мы...
Si tout le monde pouvait se réunir autour de la table à leur place désignée. alors,...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]