Ты такой смешной traducir francés
60 traducción paralela
Ты такой смешной.
Mince, tu es marrant.
Ты такой смешной, когда сексуально неудовлетворен.
Tu es si amusant quand tu es sexuellement frustré.
- Привет, милая. Ты такой смешной.
T'as l'air drôle!
Ты такой смешной.
Ce que tu es drôle.
- Ты такой смешной. - Вы хорошо проведете время, клянусь.
Vous êtes si drôle.
- И ты такой смешной в классе.
- Tu es si drôle en cours.
Типа, "Мы никогда не работали в подобном месте. " Ты такой смешной.
"T'es vraiment drôle et tu tires le meilleur de nous."
Думаете, они краденные? Милый! Ты такой смешной!
Cet argent a l'air volé d'après toi? Oh, chéri tu es si rigolo.
Ты такой смешной.
Tu es tellement drôle.
Ты такой смешной!
Ce que tu es drôle, toi!
Ты такой смешной.
C'est marrant.
Ты такой смешной.
Tu es si candide.
Ты такой смешной.
Très drôle.
- Ты такой смешной.
- T'es trop marrant.
Ты такой смешной.
T'es tellement marrant.
Знаешь, ты такой смешной!
J'appelle la police! Tu es un type marrant, tu sais ça?
- Ты такой смешной!
- Tu me fais rire.
Ты такой смешной!
Tu es vraiment marrant.
Ты такой смешной.
Qu'est-ce que tu es drôle.
А он мне говорит "Да, Карлос, ты такой смешной!"
Et mon meilleur pote dit, "Carlos, tu sais, t'es trop drole."
Ты такой смешной!
T'es trop drôle!
- Ты такой смешной.
- Tu es drôle.
Бернард, я и не знала, что ты такой смешной.
Je découvre que vous êtes drôle.
О, ты такой смешной.
Mon Dieu, tu es tellement drôle.
Ты такой смешной.
T'es trop marrant.
Ты такой смешной!
- Tu es drôle.
Да, чувак, ты такой смешной...
Hey, mec, t'étais trop drôle...
Ты такой смешной.
Tu es drole.
- Ты такой смешной!
- T'es rigolo, non?
Джеффри, ты такой смешной.
Oh Jeffrey, vous êtes excessif.
Шелдон, ты такой смешной.
Sheldon, tu es si drôle.
О, Боже мой, Ты такой смешной и вежливый.
[Rires] Oh, mon Dieu, Flizzy, Tu es si drôle et si poli.
Ты такой смешной, Дейв.
Vous êtes si drôle, Dave.
Ты такой смешной.
Tu plaisantes.
Господи, Рон. Ты такой смешной.
Tu es tellement drôle.
- Да не за что. - Ты такой смешной в этой одежде.
Tu es marrant dans ces vêtements.
Теперь запусти два пальца мне под ремень, вытащи меня отсюда и скажи, "Питер, ты такой смешной," так, чтобы все это слышали.
Maintenant, passe deux doigts dans ma ceinture, sors-moi d'ici, et dit, "Peter, tu es tellement drôle,"
Питер, ты такой смешной. Это правда.
- Peter, tu es tellement drôle.
Гэри, ты такой смешной.
Quoi? Oh, Gary tu est hilarant.
Ты такой смешной, Гектор.
Hector, tu as l'air ridicule.
Ты был такой смешной.
Tu étais si drôle.
Ты такой балабол, блин, что это нихера не смешно уже.
Tu racontes tellement de bouses que c'est même pas drôle
Ты такой смешной.
Tu es très drôle.
Ты точно знаешь, кто я такой, это не смешно, прекрати ржать.
C'est pas drôle, arrête de rire.
- Не будь такой смешной. - Анна, ты не правильно поняла.
- C'est ridicule, tu te trompes.
А ты не такой смешной, как ты думаешь, красавчик.
Si vous vous croyez drôle, c'est loupé.
Ты такой забавный. Я забыла какой ты смешной.
T'es trop drôle, j'avais oublié à quel point.
Было так смешно, когда ты такой?
Tu étais trop drôle quand t'as dit :
Луи, ты добрый и такой смешной.
"Louie, tu es " gentil et tellement drôle.
Ты такой тупой, аж смешно.
T'es vraiment stupide.
Ты был такой смешной, умный, и добрый.
Tu étais si drôle et intelligent et gentil.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой умный 95
ты такой странный 24
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой умный 95
ты такой странный 24