English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ч ] / Черта с два

Черта с два traducir francés

704 traducción paralela
Черта с два, когда есть ты.
Non. Tu es bien plus appétissante qu'elle.
Черта с два!
Ca risque pas.
- Черта с два.
- Tu rigoles?
Черта с два на такой земле что-то вырастет.
Cette poufiasse a réussi à te zigouiller!
Черта с два меня испугаешь.
Tu devrais faire mieux que ça pour me faire peur.
Черта с два. 14 - позапрошлый понедельник.
Et comment! Le 14, c'était lundi dernier.
Черта с два, мы на 10 минут раньше.
- On a 10 minutes d'avance.
- Черта с два.
Jamais!
Черта с два я туда пойду!
Comme si j'allais venir!
- Черта с два! О чем вы говорите?
- Qu'est-ce que j'entends?
"Особая" - черта с два!
Spécial... tu parles!
Не на этом свете! Черта с два!
Aussi honnête et affectueux...
Черта с два. Мне не нравится, что моя жена водит дружбу с трансвеститом.
Je n'aime pas que la meilleure amie de ma femme soit un travesti...
В 4 часа утра начинают кричать петухи и после этого черта с два я засну.
Quatre heures du matin, les coqs commencent à chanter. Jamais un peu de sommeil ne l obtenir par la suite.
Черта с два!
- Ca me ferait mal!
- Черта с два!
- Vous avez rendez-vous avec mon cul
Черта с два.
Mes fesses, oui.
А я скажу, "черта с два я отращу усы".
"Et il dira :" Comme l'enfer Je vais pousser une moustache Bally.
- Черта с два.
- Aucune chance.
- Чёрта с два, ты заставишь! ..
Ça n'arrivera jamais.
Чёрта с два выставлю себя дураком.
Sûrement pas. C'est idiot.
Залог - 10 тысяч! Чёрта с два!
Vous rêvez.
Чёрта с два, сдохнуть здесь...
Pour crever...
Чёрта с два, она не хотела!
Tu parles!
Чёрта с два!
Sûrement pas.
Чёрта с два возьмёшь, или чёрта с два - нет?
Ça veut dire que tu l'emmènes ou pas?
Чёрта с два - нет!
Sûrement pas.
Чёрта с два. Увидишь.
- Tu as tort, tu verras.
Черта с два!
Il ne manquerait plus ça!
Чёрта с два!
- Oxford, tu parles!
Черта с два!
Plutôt crever!
Думаешь я сумасшедший? Чёрта с два.
- Tu me prends pour un fou, hein?
Чёрта с два.
De la merde.
Чёрта с два.
Oui, vas-y.
- Чёрта с два.
- C'est ça!
Это я ничто. Черта с два.
Balivernes!
Чёрта с два.
Pas question!
Чёрта с два.
Et les bandits non plus, bonté divine.
Чёрта с два.
- Pas question!
Чёрта с два, он едет не в Техас.
Bon sang, il va pas au Texas!
- Я в этом не участвую. - Чёрта с два ты не участвуешь.
- Je participerai pas à ça.
Чёрта с два!
J'en veux pas.
Чёрта с два, будь оно проклято.
Non, nom de Dieu.
Черта с два!
Non.
Черта-с два.
Vraiment.
Чёрта с два!
Jamais de la vie!
Чёрта с два!
Oh, merde!
Черта-с два, компания игрушек.
Tu parles! Il y a une clôture électrifiée.
- Черта с два ты уйдешь.
- Mes fesses, oui!
- Чёрта с два, это моя семья.
Et ta sœur! C'est ma famille.
Я в порядке. Чёрта с два.
On ne dirait pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]