Это доминик traducir francés
78 traducción paralela
Алло, это Доминик?
Allô! Allô? Allô?
Это Доминик?
C'est Dominic?
— Это Доминик.
Oui? C'est Dom.
Это Доминик Хамфриз, начальник штаба Конгрессмена.
C'est Dominic Humphreys, le directeur de cabinet du député.
Это Доминик.
C'est Dominic.
Это Доминик Кросс, да!
C'est Dominic Cross, oui!
Одному из заключенных удалось бежать Это Доминик Торетто.
Ils ont tous été retrouvés, sauf un, Dominic Toretto.
Это Доминик Уэлс, человек, стоящий за каскадом успешных записей.
C'est Dominic Wells, l'homme qui est à l'origine de Cascade Heights Records.
- Наоми, это Доминик.
- Naomi, c'est Dominic.
- Это Доминик Спиннер.
- C'est Dominick spinner.
Это Доминик.
Voici Dominic.
Привет, это Доминик.
C'est Dominic.
Доминик скажет, что это - враньё.
" Dominic dira que c'est des conneries.
Когда я сказал Дону, что Доминик заключил на тебя контракт он был потрясён. Он не мог в это поверить.
Quand j'ai dit au Don que Dominic te ciblait, ça l'a retourné.
Все, что я хочу сказать, Доминик, это то что помните кто меня вырастил.
Je dis simplement, n'oubliez pas qui m'a élevé.
Ты был верен мне, Доминик. Но, Лекс... это моя кровь.
Vous avez été loyal... mais Lex est ma chair et mon sang.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
Je ne suis pas sûre. C'est Tom Daley ou Dominic Foy.
- В разговоре Доминик Фой говорит, что... - Эй-эй! Это секретная информация.
- Sur l'enregistrement, Dominic Foy dit au moins dix fois que...
Ты же знаешь, что это за люди, Доминик?
Vous savez qui sont ces gens n'est-ce pas Dominic?
Это еще что. После проигрыша Рейгану Картер снова приехал сюда... для участия в вечере по сбору средств... а Доминик его встречал.
Après avoir perdu contre Reagan, Carter revient pour une soirée de collecte de fonds et Dominic est là.
Это Бойд Лэнгтон, мне нужен мистер Доминик.
lci Boyd Langton pour M. Dominic.
Это не все, на что способен Лоурэнс Доминик.
Ce n'est pas tout Lawrence Dominic.
Защита пытается убедить вас, что это преступление совершил Доминик Хамфриз.
La défense voudrait vous faire croire que Dominic Humphreys a commis ce crime.
Это мистер Доминик.
C'est M. Dominic.
Это группа Dirty Pretty Things с песней "Бах-бах, ты труп", и песня посвящается моего отсутствующему соведущему, миссис Доминик Кокс.
Voici les Dirty Pretty Things avec Bang Bang You re Dead, et je la dédie à mon co-animateur absent, Mme Dominic Cox.
Доминик! я тут звезда и мне не нравится это окружение!
Hé, la souris, j'ai ta pitance et je n'aime pas l'ambiance.
Доминик, должна сказать, это не имеет значения.
Je dois vous dire que ça n'a pas d'importance.
Ой, перестань... Это твой день, Доминик.
- Oh arrete, c'est ton jour, Dominik.
доминик : это ты?
- Dominik : "C'EST TOI?"
Это моя мечта, Доминик.
C'est mon rêve, Dominik.
Я выпишу тебе таблетки, которые помогут тебе из этого выйти, потому что ты замкнулся в себе, а это, Доминик, болезнь!
Je vais te prescrire un truc parce que tu t'es enfermé, et ça c'est une maladie.
Это будет твое последнее задание, Доминик.
Ce sera ta derniere mission, Dominik.
Это Доминик.
Dominic.
Ну, разве это не печально известный Доминик Райт?
Voici le tristement célèbre Dominik Wright.
Г-н Доминик сказал, что это только на одну ночь, что вы в непростой ситуации.
M. Dominique m'a dit que ce ne serait que pour une seule nuit, et que vous etiez dans une situation tres delicate.
Познакомься, это г-н Доминик, директор отеля.
Je te presente M. Dominique, le directeur de l'etablissement.
Съешь это, Доминик Уилкинс.
Prends ça, Dominique Wilkins.
Это парень с работы - Доминик.
Mon collègue, Dominic.
Доминик, это не я.
Dominic, ce n'est pas moi.
Это произошло потому, что Доминик Белл тот человек, который сказал твоей матери выйти за меня притвориться, что она меня любит, чтобы получить доступ к сбору информации.
C'était Dominic Bell qui a dit à ta mère de m'épouser, de prétendre que c'était moi qu'elle aimait, d'obtenir les accès, de collecter les informations.
Смотри, это проблема таких парней как Доминик.
Regarde, il y à un problème avec les gars comme Dominic.
- Это все Доминик.
- C'était l'idée de Dominic.
Это отличная возможность, Доминик.
C'est une super opportunité, Dominic.
Динь-динь. " Привет, Доминик, это Эйприл.
" Hey, Dominic, c'est April.
Доминик, это...
Dominic, c'est...
Доминик, это не правда.
Dominic, ce n'est pas vrai du tout.
Привет, Доминик, это я.
Dominic, c'est moi.
Согласно его карточке, это Джо Виллис, член экипажа с "Сан Доминик".
Selon sa carte d'identité, c'est Joe Willis, membre d'équipage du San Dominick.
Компания, которая владеет "Сан Доминик" - это
La société qui possède le San Dominick- -
Я жду подтверждение от Эбби, но я думаю, что это была питьевая вода, использовавшаяся на "Сан Доминик".
J'attends la confirmation d'Abby, mais je pense que c'était de l'eau potable, embarquée sur le San Dominick.
Это "Сан Доминик".
C'est le San Dominick.
доминик 432
доминика 35
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
доминика 35
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это дом 174
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189