English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Берд

Берд traducir portugués

267 traducción paralela
Что там,... птичьи яйца? Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
O que são... ovos de pássaros? Mas é tão divertido, porque veja, eu sou a menina Bird.
Возвращайтесь к вашей работе, мисс Берд.
Volte já para o seu trabalho, menina Bird!
Вообще-то меня попросила передать их вам мисс Берд,
Foi-me pedido pela menina Bird para lhe entregar isto, creio.
Берд Броуди, а Ллойд будет режиссёром.
- Bert Brody. O Lloyd realiza.
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Ando na Baird.
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
Sei que frequentas a Escola Baird.
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка,
Além dos habituais candidatos submetidos pela Baird, dos quais virtualmente dois terços têm admissão garantida, adiciono um nome,
Хочешь закончить Берд, и стать таким же толстосумом как они.
Queres licenciar-te na Baird e ser tão importante como eles.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Tinhas uma vida insignificante e, então, decidiste ir para a Baird para tentares ter uma grande.
Лицензионая продукция для кукол Биг Берд и игрушек мишка Фуззи- -
A licença de produto dos brinquedos do Popas e do Urso Fuzzy...
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
Então, temos o Bird e o Bey.
- Берд устоит.
- O Bird não falará.
- Берд говорил мне про это.
- O Bird contou-me essa merda.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта. Того, что был свидетелем у вас в суде.
Um atirador chamado Bird, por ter matado o Gant, a testemunha do seu tribunal.
Берд любит все это дерьмо.
O Bird ia adorar esta merda.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Ele disse-me que o Bird era o assassino do caso Gant.
- Да, Берд уже занимается.
- Sim, o Bird está a tratar disso.
Ты знаешь, Берд сидел в тюрьме с Омаром, так?
O Bird esteve preso com o Omar.
Берд сегодня не тусуется.
O Bird não está com os outros, hoje.
Здесь он просто Берд.
Aqui, o Bird é apenas o Bird.
- Что, Берд ширяется?
- O Bird droga-se?
Берд будет действовать не раздумывая, это точно.
O Bird disparará sem pensar, com toda a certeza.
Берд зря тратит время.
Para lixar o Bird, basicamente.
Тебе конец, Берд.
Estás feito, Bird.
Да уж, Берд умеет доводить людей, верно?
O Bird sabe mesmo provocar as pessoas, não sabe?
Что за работяга, что за Берд?
Qual trabalhador, qual Bird?
А Берд?
E o Bird?
Я слышал, это был Уи-Бэй... его парень Стинкам... и Берд.
Ouvi dizer que pode ter sido o Wee-Bey, o Stinkum e o Bird.
Тогда на кладбище, ты нам сказал, что знаешь парня по имени Берд, который убил работягу.
No cemitério, disseste-nos que um tipo chamado Bird matou um homem trabalhador.
Да, Берд это сделал, точно.
Foi o Bird que o matou, de certeza.
И Берд работает на Эйвона?
E o Bird trabalhava para o Avon?
Возьмете его, найдете и пистолет. Поскольку Берд слишком тупой чтобы выбросить такой пистолет.
Se o apanharem, encontrarão a arma, porque o Bird é burro de mais para deitar fora uma arma daquelas.
Бедная мисс Берд.
Pobre menina Bird.
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Algum de vocês conhece uma loira em um T-Bird branco?
Представь, что Ларри Бёрд... накидывает за период 1 0 очков, так? Ладно.
- Está bem.
- Доброе утро, миссис Бёрд.
- Bom dia, Mrs. Bird.
- Я знаю, миссис Бёрд.
Eu compreendo isso, Mrs. Bird.
Миссис Бёрд.
Mrs. Bird.
"Посещаю Берд"!
Andas na Baird!
Школа Берд!
Escola Baird!
- Я за Берд.
Sou a favor da Baird.
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Pontapé de ventoinha à garganta!
Ларри Бёрд.
O Larry Bird.
- Дэниел Бёрд.
- Daniel Bird?
Это Берд сказал?
Foi o Byrd que lhe disse isso?
Смотри, как разукрасили Т-бёрд.
Olha para a pintura daquele T-bird.
Йо, Бёрд, как жизнь?
Como vai isso, Bird?
Для меня он просто Бёрд.
Para mim, é apenas o Bird.
- Бёрд им всё время хвалился.
- O Bird andava sempre a exibi-la.
Запомни это, Бёрд.
- Pensa nisso, Bird.
Бёрд был моим последним старым делом.
O Bird encerrou os meus casos antigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]