English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ З ] / Здесь очень холодно

Здесь очень холодно traducir portugués

29 traducción paralela
Знаете, здесь очень холодно.
Está um gelo, aqui.
Здесь очень холодно ночью.
Está bem. A noite aqui, é muito fria.
Здесь очень холодно.
Está muito frio aqui.
Здесь очень холодно.
Faz muito frio!
Разве вы не чувствуете, что здесь очень холодно?
Não sentes um ar frio aqui?
Здесь очень холодно.
Está um gelo aqui.
Здесь очень холодно.
Está um frio de rachar.
Здесь очень холодно, а все окна настежь...
Está frio e as janelas estão todas abertas.
Эй, викинги, здесь очень холодно!
Ei, Vikings, ainda está muito frio!
Только мне кажется, что здесь очень холодно?
Sou só eu, ou está muito frio aqui?
О боже, здесь очень холодно.
- Meu Deus, isto está demasiado frio.
Здесь очень холодно,
Está frio aqui?
Здесь очень холодно, мама.
Está um gelo aqui, mãe.
И здесь очень холодно. Я не должна просить вас остаться подольше.
Não devia ter-vos pedido para cá virem.
Здесь и должно быть очень холодно.
Mas é normal estar frio.
Здесь же очень холодно.
É bem frio.
Здесь сейчас станет очень холодно.
Isto vai arrefecer muito aqui.
Очень холодно здесь.
Está congelando aqui.
Для начала, здесь не так уж холодно, и также они здесь очень... как сказать...
É o Norte. Não faz tanto frio e além disso eles... são, como dizer... acolhedores.
Здесь очень холодно.
- Estou gelado!
Очень холодно здесь.
Está um gelo cá fora.
Доктор Волкер, вы говорили, здесь бывает очень холодно? Да, ниже нуля.
Dr. Volker, disse que encontrou provas que indicam que o Inverno é muito frio?
Здесь ведь правда... правда очень холодно.
Está realmente... muito frio.
В ноябре здесь очень холодно.
Cerca de um ano atrás, em Novembro de 2008, um pedaço de asteróide, uma rocha espacial, pesando cerca de dez toneladas,
Здесь - очень холодно.
Aqui faz muito frio.
- Здесь очень холодно.
- Está tanto frio aqui.
Просто помни, что здесь действительно очень холодно.
Apenas lembra-te de que está muito frio.
 Здесь нет электричества, но, думаю...  Тут не очень холодно.
Não há luz, mas não está muito frio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]