English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ З ] / Знак согласия

Знак согласия traducir portugués

25 traducción paralela
Лио, молчание в знак согласия меня устраивает.
Uma concordância passiva é aceitável, Leo.
Молчание - знак согласия.
Vou aceitar isso como um "sim".
В знак согласия скажите "да".
Quem estiver a favor diga "sim".
В знак согласия скажите "да".
Quem for a favor diga "sim".
"Молчание - знак согласия."
Significa, "Quem cala, consente."
Молчание - знак согласия.
Vou aceitar isso como um sim.
Это я в знак согласия смеялся.
Só estava a rir para concordar.
В знак согласия с этим, каждый должен дать присягу.
Então deve-se jurar por honra, afinal.
"Молчание - знак согласия"
qui tacet consentire
Молчание - знак согласия.
Quem cala consente.
Я приму ваше молчание за знак согласия.
Entenderei o seu silêncio como um consentimento tácito.
пусть тот солдат помашут так рукою в знак согласия и следуют за мной!
Que esse valente - seja um só, ou muitos - agite o braço assim, para mostrar-nos sua disposição... e siga Márcio.
Будем считать, что молчание - знак согласия.
Vou tomar o seu silêncio como um "sim".
Молчание я воспринимаю как знак согласия.
O seu silêncio encoraja-me.
Пошли! Молчание - знак согласия!
- Considero isso um acordo implícito!
Будем считать, что молчание - знак согласия, и вы принимаете мои условия.
Considero o silêncio como concordância com os meus termos.
Молчание - знак согласия.
Entenderei o silêncio como um "sim".
Я решил, что это знак согласия.
Interpretei isso como estares de acordo comigo.
Алло? Молчание - знак согласия.
Vou interpretar isso como um sim.
Остальные кивают в знак согласия.
Mas, as pessoas entendem sempre quando comento o assunto.
Молчание - знак согласия. Какой ты молодец.
Interpreto o teu silêncio como um sinal de coragem.
Молчание - знак согласия.
Aceito o teu silêncio como um sim.
Молчание - знак согласия.
Vou interpretar isso como um "sim".
Молчание - знак согласия.
Acho que deve ser a resposta.
И в знак моего согласия, я найду место для них в моем ящике.
Como prova do meu, terás um lugar para isto no meu armário.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]